עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

שאלה לצוות האתר לגבי "קריעת" כתוביות.


  • אנא התחבר בכדי להגיב
58 תגובות לנושא זה

#1 AnnaTorrent

AnnaTorrent

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 92 הודעות

נכתב ב- ‎24/09/2008‏, ‎22:35

שלום,

קודם כל הרשו לי לציין ולשבח את עבודת הקודש שאתם עושים כאן. באמת אפשר לראות את האיכות (השוואתי לא פעם בין מתרגמים שונים של אותה סדרה / פרק ואין ספק שאתם לוקחים, ובענק).

יש לי שאלה, אולי קצת אדישה או חולמנית ולא ריאלית, אבל אנסה לקבל תשובות בכל זאת.

אני כרגע צופה בסדרה "חברים", סדרה טובה, מצחיקה ומוכרת. בהתאם, כמובן יש אינספור סוגי / גרסאות של כתוביות עבורה.
לעמותה, הורדתי גם סדרה, לא פחות טובה אגב, "עמוק באדמה" (Six Feet Under). סדרה זו כבר יצאה ב2006 בDVD ומארזים מלאים וכו' וכו'
ואני יודעת בוודאות (חבר שלי לשעבר, שימות, גזר לי את הדיסקים שלה - כן, גזר. אגב, הוא עבד במנהלת בלוקבסטר) שנמכרו אלפי עותקים של הסדרה.

הייתכן באמת שאף אחד לא "קרע" את התרגום מהמקור והעלה אותו לרשת ?? או שאולי אני מפספסת משהו, ובאמת יש איזה אתר כתוביות סודי עם "כתוביות קרועות מקוריות".

יש כל כך הרבה סדרות מעולות שיצאו בדיוידי, בטוח אנשים קנו / צרבו והעלו כתוביות לרשת , לא?

אלפי תודות

אנה.

lolcksmithster@gmail.com

אשמח לכל פנייה ותשובה :rolleyes:

#2 אורח_Live at Leeds_*

אורח_Live at Leeds_*
  • אורחים

נכתב ב- ‎24/09/2008‏, ‎22:39

אין אתר כתוביות סודי
אלו אנשים שקנו בשביל עצמם

#3 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎24/09/2008‏, ‎23:08

הלוואי וכולם היו מעלים את הכתוביות הקרועות לכל הסדרות ללא תרגום... אבל זה לא כך.
עולם התרגומים בישראל לא הגיע לרמה של עולם המוזיקה. :rolleyes:

#4 AnnaTorrent

AnnaTorrent

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 92 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2008‏, ‎08:00

אין אתר כתוביות סודי
אלו אנשים שקנו בשביל עצמם



זה משונה, ומעצבן..

כל כך הרבה אנשים קונים את המארזים האלו, יש כל כך הרבה אנשים עם סיפריות DVD בבית וכמעט ולא רואים כתוביות קרועות וחבל.
זה גם הכי איכותי וגם יחסוך למתרגמים המון המון זמן ומאמצים.

#5 Shloogy

Shloogy

    מתרגם משכמו ומטה

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,105 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2008‏, ‎08:04

את תמיד יכולה לקחת את הדיסקים שהאקס שלך שבר חזרה לחנות.
בקשי מהמוכר שיחליף לך אותם.
הרי לא קנית את הדיסק, קנית את הזכות לשמוע אותו.

#6 אורח_Live at Leeds_*

אורח_Live at Leeds_*
  • אורחים

נכתב ב- ‎25/09/2008‏, ‎08:08

אין אתר כתוביות סודי
אלו אנשים שקנו בשביל עצמם



זה משונה, ומעצבן..

כל כך הרבה אנשים קונים את המארזים האלו, יש כל כך הרבה אנשים עם סיפריות DVD בבית וכמעט ולא רואים כתוביות קרועות וחבל.
זה גם הכי איכותי וגם יחסוך למתרגמים המון המון זמן ומאמצים.

מה מעצבן כוס אמק
בן אדם קונה סרט לראות הוא לא חייב לך כלום
מה גם שאנשים שקונים במקום להוריד הם בד"כ לא מעריצים גדולים של שיתוף קבצים (ע"ע: קריעת כתוביות)

#7 AnnaTorrent

AnnaTorrent

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 92 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2008‏, ‎08:24

אין אתר כתוביות סודי
אלו אנשים שקנו בשביל עצמם



זה משונה, ומעצבן..

כל כך הרבה אנשים קונים את המארזים האלו, יש כל כך הרבה אנשים עם סיפריות DVD בבית וכמעט ולא רואים כתוביות קרועות וחבל.
זה גם הכי איכותי וגם יחסוך למתרגמים המון המון זמן ומאמצים.

מה מעצבן כוס אמק
בן אדם קונה סרט לראות הוא לא חייב לך כלום
מה גם שאנשים שקונים במקום להוריד הם בד"כ לא מעריצים גדולים של שיתוף קבצים (ע"ע: קריעת כתוביות)



תוותר על הפוזה המתחסדת, ברור שהוא לא חייב לי כלום, זה מה שמעצבן :rolleyes:
תודה בכל אופן.

#8 ~Moshe~

~Moshe~

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • Q-Subber
  • *******
  • 7,777 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2008‏, ‎09:33

הבעיה היא שרבים לא יודעים כיצד לקרוע, ופשוט מתעצלים.

vP2tUvM.gif


#9 AnnaTorrent

AnnaTorrent

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 92 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2008‏, ‎10:48

כן, גם בעייתי.
אנשים גם קונים כדי לא להתעסק בכלל עם הורדות / כתוביות וכו' ..

אגב, ראיתי תרגומים, סנכרונים שלך - עבודה טובה :rolleyes:

#10 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2008‏, ‎20:35

אין אתר כתוביות סודי
אלו אנשים שקנו בשביל עצמם



זה משונה, ומעצבן..

כל כך הרבה אנשים קונים את המארזים האלו, יש כל כך הרבה אנשים עם סיפריות DVD בבית וכמעט ולא רואים כתוביות קרועות וחבל.
זה גם הכי איכותי וגם יחסוך למתרגמים המון המון זמן ומאמצים.

:P
עלאק יותר איכותי. :rolleyes:

#11 salem

salem

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,011 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2008‏, ‎20:45

אין אתר כתוביות סודי
אלו אנשים שקנו בשביל עצמם



זה משונה, ומעצבן..

כל כך הרבה אנשים קונים את המארזים האלו, יש כל כך הרבה אנשים עם סיפריות DVD בבית וכמעט ולא רואים כתוביות קרועות וחבל.
זה גם הכי איכותי וגם יחסוך למתרגמים המון המון זמן ומאמצים.

:P
עלאק יותר איכותי. :rolleyes:

כן, לא חסר דוגמאות שהתרגום שנמצא בסדרה מחורבן תחת ועדיף לראות תרגום איכותי מאחת הקבוצות ברשת.
לא חסר דוגמאות אם זה סדרות ישראליות או שבאות מחו"ל וכנ"ל סרטים.

#12 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎25/09/2008‏, ‎20:57

נכון, אבל גם לא חסרות דוגמאות לסרטים וסדרות שהתרגומים שלהם ברשת פשוט זוועה. :rolleyes:

#13 AnnaTorrent

AnnaTorrent

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 92 הודעות

נכתב ב- ‎26/09/2008‏, ‎09:36

בדיוק בגלל זה אני כל כך מייחלת לתרגומים "קרועים", אתה צודק ב100%. מצאתי רק לסיינפלד תרגום קרוע, וגם לא לכל העונות (עונות 7-9 עוד לא נקרעו).

#14 matanel93

matanel93

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 113 הודעות

נכתב ב- ‎26/09/2008‏, ‎10:50

למה את צריכה תרגום קרוע לסיינפלד יש תרגום כבר לכל העונות באתר סרטים!

#15 ~Moshe~

~Moshe~

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • Q-Subber
  • *******
  • 7,777 הודעות

נכתב ב- ‎26/09/2008‏, ‎11:13

כן, גם בעייתי.
אנשים גם קונים כדי לא להתעסק בכלל עם הורדות / כתוביות וכו' ..

אגב, ראיתי תרגומים, סנכרונים שלך - עבודה טובה :clap:


דברת אליי? :P
נחמד לשמוע :rolleyes:

vP2tUvM.gif


#16 AnnaTorrent

AnnaTorrent

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 92 הודעות

נכתב ב- ‎26/09/2008‏, ‎12:54

ברור, אני אומרת, זה תרגום קרוע. אני לוקחת משם ומטורק בד"כ.
תרגום קרוע תמיד עדיף על פני תרגום רגיל של ילד בן 17, לא להעליב אף אחד (כבר אמרתי שQSUBS, אתם הכי הכי).

לכן זה באסה שאין יותר "קרועים" ושאנשים לא קורעים ...

וכן, משה, דיברתי אליך :rolleyes:

#17 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎26/09/2008‏, ‎12:54

בדיוק בגלל זה אני כל כך מייחלת לתרגומים "קרועים", אתה צודק ב100%. מצאתי רק לסיינפלד תרגום קרוע, וגם לא לכל העונות (עונות 7-9 עוד לא נקרעו).

יש הרבה מאוד תרגומים טובים ברשת שמתעלים על כל תרגומי הטלוויזיה.
תשוטטי קצת בפורום ותגלי טעויות מביכות ביותר מהטלוויזיה, שיש גם בסיינפלד.

#18 ~Moshe~

~Moshe~

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • Q-Subber
  • *******
  • 7,777 הודעות

נכתב ב- ‎26/09/2008‏, ‎13:08

תרגום קרוע תמיד עדיף על פני תרגום רגיל של ילד בן 17,


וכן, משה, דיברתי אליך :clap:



הציטוטים האלו לא מסתדרים לי טוב ביחד! :P
אבל תודה בכל אופן :rolleyes:

vP2tUvM.gif


#19 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎26/09/2008‏, ‎13:18

תרגום קרוע תמיד עדיף על פני תרגום רגיל של ילד בן 17,


וכן, משה, דיברתי אליך :P



הציטוטים האלו לא מסתדרים לי טוב ביחד! :clap:
אבל תודה בכל אופן :rolleyes:

חחחחח
אנה, יש בקיו כמה חברים מתחת לגיל 17 והם מתרגמים הרבה יותר טוב מאלו שמקבלים כסף על זה.
ויש עוד ברשת ילדים שיותר טובים מהם.

תשימי לב למה שאת כותבת לפני השליחה. :P

#20 DolevN

DolevN

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 748 הודעות

נכתב ב- ‎26/09/2008‏, ‎13:20

בדיוק בגלל זה אני כל כך מייחלת לתרגומים "קרועים", אתה צודק ב100%. מצאתי רק לסיינפלד תרגום קרוע, וגם לא לכל העונות (עונות 7-9 עוד לא נקרעו).

יש הרבה מאוד תרגומים טובים ברשת שמתעלים על כל תרגומי הטלוויזיה.
תשוטטי קצת בפורום ותגלי טעויות מביכות ביותר מהטלוויזיה, שיש גם בסיינפלד.

אני איתך אחי אני רואה בטלויזיה המוןן טעויות של מתרגמים שאני לא חושב שאני מסוגל לתרגם ועדיין עולה על טעיות שבqsubs אני לא חושב שאני ימצא מתישהו




1 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים