עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

מדוע אקסטרים תרגמו את דקסטר?


  • אנא התחבר בכדי להגיב
250 תגובות לנושא זה

#241 Outwit

Outwit

    !Take It

  • חבר של כבוד
  • ******
  • 4,465 הודעות

נכתב ב- ‎09/11/2009‏, ‎22:37

ואת חושבת שאם הסדרה תעבור לבעלות אקסטרים היא תשוחרר מהר יותר?
השבוע אקסטרים שחררו מהר סדרות רק בגלל שהן לא שלהן, ורצו לשחרר לפני Q.
לאקסטרים יש יותר משלוש סדרות שמחכות להן למעלה מכמה חודשים, שעדיין לא התפנו אליהן ותרגמו.
אז אם למשל דקסטר הייתה עוברת לאקסטרים כי, נניח, היא לא משוחררת מהר מספיק בשבילך ע"י צוות Q,
את חושבת שברגע שהיא הייתה שלהם הם היו משחררים אותה כל כך מהר? סמכי עליי שלא.


AKA מחשבות פליליות & ניפ\טאק.

תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה


#242 המלכה האם

המלכה האם

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 31 הודעות

נכתב ב- ‎09/11/2009‏, ‎22:50

אז אחרי 12 דפים, אני חייבת להגיד כמה דברים

א. אקסטרים יקרים, חולה לכם על התחת, אבל למה לתרגם דקסטר כשכבר שלושה חודשים אנחנו מחכים לתירגום של leverage?
שבועיים/ שלושה לניפ טאק? חשבתי שחסר לכם מרגמים. כנראה שזמן לא חסר לכם אז אתם מתעסקים במלחמות קטנוניות (למי יש יותר גדול?!)

ב. המנטליסט הוא דוגמא מ.ע.ו.ל.ה. למה מתרגמים "מנכסים" לעצמם סדרות ותירגומים של מתרגמים אחרים לסדרה קבועה לא עולים.
הנה, Q שחררו את הסידרה מידיהם, כי היה מתרגם עצמאי שתירגם אותה, תורגמו שלושה פרקים, ו....? זהו אין יותר תירגומים.
עכשיו הצופים יכולים לחפש מי ינענע אותם, אין מתרגם קבוע ואין תרגום :|

ג. לכל סיפור יש שני צדדים, והרבה ילדים שמספרים אותו.

אז יאללה סולחה!

#243 SweetPeach

SweetPeach

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 9 הודעות

נכתב ב- ‎09/11/2009‏, ‎23:31

שוב, אתם צריכים להבין.. אין פה תלונה אליכם על מתי אתם מוציאים - אבל -
אם אתם מתכוונים "לקחת בעלות" על הסדרה, מן הראוי שזה ייצא בזמן יותר סביר
אם אתם לא יכולים, ואני בטוחה שיש לכם חיים, "תשחררו" את הסדרה ותנו לאנשים אחרים לתרגם.

אני בעד חיים, זה כיף. בחיי :|

ושוב אני אומרת, אני לא תוקפת אתכם ,באתי מעמדה ניטרלית ואין מה לשלוף ציפורניים. אפשר לדבר יפה.

אם מישהו פרטי (או חבר בקבוצה אחרת) היה מחליט לתרגם סדרה שכבר מתורגמת,
והיה משקיע את המאמץ הראוי ועושה את העבודה בהתמדה, לא היינו אומרים שום דבר.
אבל במקרה הזה מדובר במשהו שנעשה רק לשם דריכה על פצעים ועשיית דווקא.

לאף אחד אין בעלות על סדרה, אבל יש הבנה לא רשמית בין קבוצות מיודדות.
עד לפני מספר שבועות, אלה היו היחסים בין קבוצות אקסטרים וקיו.

אין לנו בעיה עם תחרות ואנחנו מברכים עליה.
לראיה, יש אינספור דוגמאות של תרגומים כפולים ששוחררו.
הבעיה היא שבתחרות יש צד "מפסיד" ולמישהו כנראה נמאס להפסיד.

חבר, דבר בשם עצמך :wink:

#244 ~Moshe~

~Moshe~

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • Q-Subber
  • *******
  • 7,777 הודעות

נכתב ב- ‎09/11/2009‏, ‎23:42

א' כל, אתה לא יודע מי אני ואם אני יותר חכמה/בוגרת/כל שאר הדברים שכתבת



את רואה מגרש ביתי, גברת...

vP2tUvM.gif


#245 Shloogy

Shloogy

    מתרגם משכמו ומטה

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,105 הודעות

נכתב ב- ‎09/11/2009‏, ‎23:52

שוב, אתם צריכים להבין.. אין פה תלונה אליכם על מתי אתם מוציאים - אבל -
אם אתם מתכוונים "לקחת בעלות" על הסדרה, מן הראוי שזה ייצא בזמן יותר סביר
אם אתם לא יכולים, ואני בטוחה שיש לכם חיים, "תשחררו" את הסדרה ותנו לאנשים אחרים לתרגם.

אני בעד חיים, זה כיף. בחיי :|

ושוב אני אומרת, אני לא תוקפת אתכם ,באתי מעמדה ניטרלית ואין מה לשלוף ציפורניים. אפשר לדבר יפה.

אם מישהו פרטי (או חבר בקבוצה אחרת) היה מחליט לתרגם סדרה שכבר מתורגמת,
והיה משקיע את המאמץ הראוי ועושה את העבודה בהתמדה, לא היינו אומרים שום דבר.
אבל במקרה הזה מדובר במשהו שנעשה רק לשם דריכה על פצעים ועשיית דווקא.

לאף אחד אין בעלות על סדרה, אבל יש הבנה לא רשמית בין קבוצות מיודדות.
עד לפני מספר שבועות, אלה היו היחסים בין קבוצות אקסטרים וקיו.

אין לנו בעיה עם תחרות ואנחנו מברכים עליה.
לראיה, יש אינספור דוגמאות של תרגומים כפולים ששוחררו.
הבעיה היא שבתחרות יש צד "מפסיד" ולמישהו כנראה נמאס להפסיד.

חבר, דבר בשם עצמך :wink:

באיזה עניין...?

#246 Gamma

Gamma

    צנחן טועה - צנחן מת, תותחן טועה - צנחן מת...

  • רשומים
  • *****
  • 1,481 הודעות

נכתב ב- ‎10/11/2009‏, ‎13:25

אז אחרי 12 דפים, אני חייבת להגיד כמה דברים

א. אקסטרים יקרים, חולה לכם על התחת, אבל למה לתרגם דקסטר כשכבר שלושה חודשים אנחנו מחכים לתירגום של leverage?
שבועיים/ שלושה לניפ טאק? חשבתי שחסר לכם מרגמים. כנראה שזמן לא חסר לכם אז אתם מתעסקים במלחמות קטנוניות (למי יש יותר גדול?!)

ב. המנטליסט הוא דוגמא מ.ע.ו.ל.ה. למה מתרגמים "מנכסים" לעצמם סדרות ותירגומים של מתרגמים אחרים לסדרה קבועה לא עולים.
הנה, Q שחררו את הסידרה מידיהם, כי היה מתרגם עצמאי שתירגם אותה, תורגמו שלושה פרקים, ו....? זהו אין יותר תירגומים.
עכשיו הצופים יכולים לחפש מי ינענע אותם, אין מתרגם קבוע ואין תרגום :|

ג. לכל סיפור יש שני צדדים, והרבה ילדים שמספרים אותו.

אז יאללה סולחה!

+1

לגבי הסולחה זו טיפה בעיה.

#247 Gamma

Gamma

    צנחן טועה - צנחן מת, תותחן טועה - צנחן מת...

  • רשומים
  • *****
  • 1,481 הודעות

נכתב ב- ‎11/11/2009‏, ‎13:29

הלך האשכול...

ולשאלה הנשאלת לאחר 14 עמודים:
מהן המסקנות הנלמדות מכל הנושא דנן?

#248 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎11/11/2009‏, ‎14:01

אה, ודרך אגב, אם אתה חושב שצוות אקסטרים כישלון טוטלי, איך זה שהצלחנו לגבור עליכם בשחרור סרטים? (עכשיו תגיב ותאמר שהאיכות עדיפה על המהירות).

האיכות עדיפה על מהירות.
וגם אם נגיד, "גברתם" עלינו בשחרור סרטים, אדוני הרגע הודה בכך שהוא לא יודע לתרגם, ככה שעשית לי כבר את היום, תודה :wink:


אממ... אני מודה. כן, גם אני יודע להודות בטעות. אני מתרגם גרוע. עכשיו הגיע הזמן שגם אתה תודה במשהו (חחחח בטח...).
וכבודו, דבר איתי בסיבוב, או שמא בעיגול? ><

ורגע, אני זוכר שעשיתי לך את היום אתמול, לא? עכשיו תורך לעשות לי את היום. :)

או שאתה משקר לגבי הגיל שלך, או שלא סיימת 12 שנות לימוד.


רוני, למה פתאום אתה לא מגיב לי? :)
כואב שאין לך תשובה :|


תן לי קצת להירגע, לאכול מעט... ואז נדבר. אני עייף.


יותר פשוט להגיד "אין לי תשובה" :clap:


אני מבקש, לא לפענח את דבריי, או שמא הפכת להיות הפרשן הרמב"ן ולא ידעתי?

הפעם המאה שאתה אומר שאנחנו מפענחים את הדברים שלך.
יש לך בכלל מושג מה אתה מנסה לומר?


ערן, כך מתנהלים רוב האשכולות שלכם פה. אני לא עושה משהו חריג.
אולי אם תשנו את צורת התנהגותכם, זה לא יחזור אליכם בחזרה.
ובנוגע לאקסטרים, יש קצוות פתוחים שאני אישית מעוניין לסגור, אך לא לפני
שהצוות יגיב בעצמו.

אה, מה נשמע?
למה לא חיכית עוד כמה עמודים עד שתגיב לי?
חוץ מזה, התשובה איננה מספקת אותי.
תחשוב קצת לעומק, אם זה אפשרי, ותגיב.


אני מניחה שיש סדרות יותר קשות, יותר קלות.. דקסטר לא אחת מהקשות..

אם אין לך מושג על מה את מדברת, אל תפרסמי תגובות.
אם אינך צופה בסדרה, איך את יודעת שהיא לא קשה?
אגלה לך סוד, היא סדרה מאוד, מאוד, מאוד קשה. (וארוכה...)



זהו, זה כל מה שראיתי לנכון להגיב לו.
ערן, סוף.

#249 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎11/11/2009‏, ‎16:30

טוב, מה שהלך כאן עבר כל גבול.
עברתי על 2 הדפים האחרונים ופיצלתי כל מה שלא קשור לדיון.
ניתן למצוא זאת בארכיון המזבלה, כאן.

#250 Shaked7

Shaked7

    מריר ועצבני

  • Q-Fame
  • ******
  • 2,655 הודעות

נכתב ב- ‎11/11/2009‏, ‎17:19

איפה הסמיילי המפהק

#251 Omri.Bd

Omri.Bd

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 379 הודעות

נכתב ב- ‎11/11/2009‏, ‎22:45

איפה השיר שלי? :|




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים