
האמת הכואבת של בילד
#281
נכתב ב- 18/06/2009, 10:35
כפי שציינתי, העלתי את ההצעה שלי גם פה וגם שם. פה קיבלתי הרבה תגובות של חברי צוות (בעיקר) וגם של אחרים, ושם קיבלתי מעט
תגובות, ואף אחת מהן לא של חבר צוות טורק. מהבחינה הזאת היוזמה שלי נכשלה. ואני אבין לגמרי אם תחליטו שמדובר בסוג
של אוננות שאין טעם להמשיך בו. אין לי שום מושג אם היה או לא היה המשך כלשהו למגעים שהתחילו בין אריאל יהלום לחזי בפרטי,
ואם אתם רוצים הסכם דו-צדדי בינכם לבין טורק, אז באמת אתם צריכים לדבר אתם, ולא אתי. אני לא מאמין שצריך להיות הסכם כזה. אני מאמין
שצריכה להיות הסכמה עקרונית בין כל המעורבים, ואני פתחתי את הדיונים האלה כדי לגשש ולברר לעצמי מה הגבולות, מה העקרונות שכל צד
יעמוד על הרגליים האחוריות שלו כדי לשמור, ועל מה הוא מוכן להתפשר. הסיבה שהצגתי את הנקודות שלי הייתה כדי שהדיון יהיה ממוקד יחסית, וגם
מפני שבפעם הקודמת שניסיתי להציג את הרעיון שלי על "אמנת מתרגמים" הביקורת הראשית שקיבלתי פה הייתה: "תביא טיוטא ראשונית, ונתייחס".
אז זה מה שעשיתי.
שיימנע ממני להיכנס לפורום עם שם המשתמש שלי. נא לא לשלוח לי פה הודעות
פרטיות! תודה.
#282
נכתב ב- 18/06/2009, 10:52
אני מקווה שאחרי 15 עמודים, הבנת מי באמת רוצה לגמור עם העניין הזה, מי רוצה להתפשר ומי יהיר באמת.
אני בטוח שלצוות טורק יש המון מה להגיד, אבל הדיקטטור אסר עליהם לדבר, וכמו עדר הם נשמעים לקולו.
סוף סוף נמצאו אנשים שמקבלים את מרותו של הרודן וסותמים את הפה, ופותחים אותה עם הישמע הגונג.
הצעת הצעה מעניינת, קיבלת פה תשובות מכל גורם אפשרי, מתרגמי הצוות, מסנכרנים, גולשים ומתרגמים פרטיים.
הסכמות והסתייגויות, פשרות וקווים אדומים.
קיבלת היתייחסות מהגורם השני? אם לא, תפעיל את שיקול הדעת וההגיון שצברת עם השנים.
#283
נכתב ב- 18/06/2009, 12:32
אלמוני_פלמוני,
אני מקווה שאחרי 15 עמודים, הבנת מי באמת רוצה לגמור עם העניין הזה, מי רוצה להתפשר ומי יהיר באמת.
אני בטוח שלצוות טורק יש המון מה להגיד, אבל הדיקטטור אסר עליהם לדבר, וכמו עדר הם נשמעים לקולו.
סוף סוף נמצאו אנשים שמקבלים את מרותו של הרודן וסותמים את הפה, ופותחים אותה עם הישמע הגונג.
הצעת הצעה מעניינת, קיבלת פה תשובות מכל גורם אפשרי, מתרגמי הצוות, מסנכרנים, גולשים ומתרגמים פרטיים.
הסכמות והסתייגויות, פשרות וקווים אדומים.
קיבלת היתייחסות מהגורם השני? אם לא, תפעיל את שיקול הדעת וההגיון שצברת עם השנים.
דניאל,
אני עדיין שואף להגיע למסמך עקרונות הוגן שכל מי שפועל בעולם הכתוביות בעברית ברשת יוכל לאמץ (או לפחות לחיות אתו בשלום). אם המתרגמים
של טורק, ובעלי התפקידים האחרים שם יבחרו (מרצונם או שלא מרצונם) לא להשתתף ביוזמה כזאת זה יהיה מאוד מצער, והדבר יגרום לכך שהיוזמה
לא תשיג את מטרתה העיקרית שהיא בעצם "חיה ותן לחיות", אבל עדיין היא לא תהיה מיותרת. אני מעוניין שהעקרונות האלה יפורסמו בגלוי ובמקום בולט
בכל פורום ובכל אתר שייאמץ אותם, משתתפים חדשים ב"סצינה" יוכלו לקרוא אותם, ולהבין מה הם החוקים של העולם שהם רוצים לפעול בו, והיכן הם
עומדים. לדעתי, זה יביא לפחות סכסוכים ולפחות טענות מסוג "אכלו לי, שתו לי" שנשמעות כמעט בכל יום. אם "טורק" יבחר לעמוד מחוץ לכל זה, ואפילו
לא ינסה להשתתף בעיצוב של כזה דבר, אז מה אני אגיד לך? שיהיו בריאים. אם, בזמן שהייתי שולח "בלעדית" לטורק, יוזמה כזאת הייתה יוצאת לפועל,
וטורק היה מתעלם ממנה, אני הייתי מצטרף ליוזמה, ושוכח מטורק.
שיימנע ממני להיכנס לפורום עם שם המשתמש שלי. נא לא לשלוח לי פה הודעות
פרטיות! תודה.
#284
נכתב ב- 18/06/2009, 12:48
אתה טוחן מים.
בונה ובונה בלי שום בסיס.
קודם תקבל מ-T תגובה בכלל, ונכונות "להניח את הנשק" ואז תבוא לפה לבקש "חלוקת שטחים", או ניסוח "הסכם שלום".
רבאק, כל האשכול הזה דז'ה-וו אחד גדול.
לא נמאס לחזור על אותם דברים?
#285
נכתב ב- 18/06/2009, 12:49
+1אם טורק לא ירצה לאמץ ת"אמנה", ממילא כל האמנה מיותרת.
אתה טוחן מים.
בונה ובונה בלי שום בסיס.
קודם תקבל מ-T תגובה בכלל, ונכונות "להניח את הנשק" ואז תבוא לפה לבקש "חלוקת שטחים", או ניסוח "הסכם שלום".
רבאק, כל האשכול הזה דז'ה-וו אחד גדול.
לא נמאס לחזור על אותם דברים?
מספיק כבר.
#286
נכתב ב- 18/06/2009, 12:58
שיימנע ממני להיכנס לפורום עם שם המשתמש שלי. נא לא לשלוח לי פה הודעות
פרטיות! תודה.
#287
נכתב ב- 18/06/2009, 14:22
בנוסף למה שאמר ידידי WB, עדיין לא ראיתי איפה זה בא לידי ביטוי באופן שלילי.אני לא מדבר על הרשאה אוטומטית להעלות את התרגומים שלו לאתר. אני מדבר על תפקיד שבמסגרתו יש לו את הכוח להחליט אם כתובית של מתרגם אחר (שאין לו הרשאה)
תעלה או לא תעלה לאתר.
רוצה לציין מקרה ספציפי שכתובית שהעלת לאתר לא אושרה?
#288
נכתב ב- 18/06/2009, 14:34
שלא תבין אותי לא נכון, אני חושב שאתר "סרטים" בהחלט נמצא בצד הנכון של הסקאלה (למרות חוסר הקפדה על בדיקת קרדיטיםבנוסף למה שאמר ידידי WB, עדיין לא ראיתי איפה זה בא לידי ביטוי באופן שלילי.אני לא מדבר על הרשאה אוטומטית להעלות את התרגומים שלו לאתר. אני מדבר על תפקיד שבמסגרתו יש לו את הכוח להחליט אם כתובית של מתרגם אחר (שאין לו הרשאה)
תעלה או לא תעלה לאתר.
רוצה לציין מקרה ספציפי שכתובית שהעלת לאתר לא אושרה?
למתרגמים בסנכרונים של מסנכרנים עצמאיים). בתור מתרגם עצמאי בתחילת הדרך תמיד הרגשתי שאני צריך להאבק יותר בשביל הזכויות שלי,
שמראש אני בעמדה נחותה מבחינת אתרי התרגום יחסית למתרגמי הקבוצות, למרות העובדה שהתרגומים שלי טובים, וזה לדעתי לא היה הוגן.
שיימנע ממני להיכנס לפורום עם שם המשתמש שלי. נא לא לשלוח לי פה הודעות
פרטיות! תודה.
#289
נכתב ב- 18/06/2009, 15:13
אין לך שום סיבה להרגיש כך.
#290
נכתב ב- 18/06/2009, 15:55
אני מדבר על תחילת הדרך. אני מאמין שכל מתרגם, בתקופה שהוא צועד את צעדיו הראשונים בעולםלמה נחיתות?
אין לך שום סיבה להרגיש כך.
הלא ממש מפרגן שלנו, רוצה להרגיש שתרומתו מוערכת, שאתרי התרגום מעוניינים ב"סחורה" שלו,
שהם לא עושים לו טובה שהם מעלים את התרגומים שלו וכו'... אם יחס התגובות לעומת יחס ההורדות
של הגולשים היה יותר נורמלי, הוא היה מקבל את זה מהגולשים. מתרגם במסגרת של קבוצה מקבל
את זה מהקבוצה, אבל מתרגם פרטי בתחילת הדרך עלול לומר לעצמו: "ראבק, עבדתי כ"כ קשה,
200 גולשים הורידו את התרגום שלי, בקושי חמישה טרחו להגיב בכלל, אתרי התרגום מתייחסים
אלי כעני בפתח, המתרגמים בקבוצות רואים בי כמישהו זר שפולש לטריטוריה שלהם, למה לי כל זה?"
אני לא מתפלא למה כ"כ הרבה מתייאשים אחרי תרגום או שניים.
שיימנע ממני להיכנס לפורום עם שם המשתמש שלי. נא לא לשלוח לי פה הודעות
פרטיות! תודה.
#291
נכתב ב- 18/06/2009, 18:35
גם אם טורק יבחרו שלא להצטרף (דבר שיהיה הפתעה ממש ממש קטנה...) הרי שהדבר ישרת אותנו גם מעשית באופן שוטף במניעת קונפליקטים, וגם פוליטית, שכן ימדר את טורק בעוון חוסר-המוסריות הברור שלהם.
אם נצליח לייצר מציאות שבה אותה חותמת כשרות מקובלת מגדירה לגיטימיות, או אי-לגיטימיות של צוות או אתר, ואת רמת שיתוף הפעולה שתותר איתו, נחסוך לעצמנו צרות וריבים. כמו כן, ביום שטורק יבינו שהסכסוך כבר לא תורם להם (כשיגיעו לכמות הורדות של רבע מסרטים, דבר שאשכרה יקרה מ-מ-ש בקרוב), וירצו לעשות שלום, הרי שלא נזדקק לשום משא ומתן, אלא פשוט שיחתמו על מערכת החוקים, ושלום על ישראל.
#292
נכתב ב- 18/06/2009, 18:51
לא ראיתי מתרגם מצוות אקסטרים שמשתתף ומביע כאן דעה לגבי האמנה המוצעת.
האם בפורום שלהם מתקיים דיון מקביל?
ואם כן, אפשר לינק?
#293
נכתב ב- 18/06/2009, 20:26
המתרגם היחיד מאקסטרים שהתייחס לעניין הזה היה DrSub (בסוף האשכול בטורק שגם אתה כתבת בו)אין לי כוח ל"עלעל" חזרה בכל דפי האשכול, אבל אם זכרוני אינו מטעני,
לא ראיתי מתרגם מצוות אקסטרים שמשתתף ומביע כאן דעה לגבי האמנה המוצעת.
האם בפורום שלהם מתקיים דיון מקביל?
ואם כן, אפשר לינק?
התנצלתי כאן בפני חברי אקסטרים שלא פתחתי את הנושא הזה גם בפורום שלהם כדי שהדיון לא יתפזר
ביותר מדי מקומות, וקראתי להם לשתף אותנו במחשבותיהם... אני קורא להם שוב.
אם זה רק אני וכמה מחברי Q שמעוניינים בזה, אז באמת חבל על הזמן (במובן המילולי).
שיימנע ממני להיכנס לפורום עם שם המשתמש שלי. נא לא לשלוח לי פה הודעות
פרטיות! תודה.
#294
נכתב ב- 20/06/2009, 16:52
סבבה, מחר אני גונב לך את האוטו ואת האשראי, מה תגיד: "גנבו לי" (שזה מה שבאמת אומרים)."אכלו לי, שתו לי"
ברור שזה לא באותו סדר גודל, אותו עיקרון אבל.
Shout4Heaven
1 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים