אבל לא הבנתי למה.. הם גונבים לכם תרגומים?
בואו הביעו מחאתכם!
#21
נכתב ב- 14/06/2008, 22:51
אבל לא הבנתי למה.. הם גונבים לכם תרגומים?
#22
נכתב ב- 14/06/2008, 22:59
#24
נכתב ב- 14/06/2008, 23:03
אז מה? לא יפה לשנוא אותם בגלל שיש להם פחות כישרון מלכם!הם מפיצים תרגומים גרועים. ראי לדוגמא את "21", "איירון-מן", "ברוז'", "המירוץ לזהב" וכיוצא בזה.
#25
נכתב ב- 14/06/2008, 23:05
אז מה? לא יפה לשנוא אותם בגלל שיש להם פחות כישרון מלכם!הם מפיצים תרגומים גרועים. ראי לדוגמא את "21", "איירון-מן", "ברוז'", "המירוץ לזהב" וכיוצא בזה.
חחחחח, הא?
ולהתחרות בנו ולהוציא לפנינו תרגום גרוע, רק כדי להראות "הוצאנו קודם!" זה יפה?
#26
נכתב ב- 14/06/2008, 23:05
#27
נכתב ב- 14/06/2008, 23:06
#28
נכתב ב- 14/06/2008, 23:09
עם סרגל הכלים שבכלל הופך את ההורדה לקלה יותר ומשאיר אותי מעודכן.
ועכשיו ב"בערוץ הקניות"! סרגל כלים פשוט וקל, עכשיו במחיר שישאיר אתכם חסרי מילים!
כאן בערוץ, רק ב-0 ש"ח! כן כן! רק ב-0 ש"ח!
את סרגל הכלים של האתר המתחרה תוכלו להשיג במחיר תרומות רבות כדי לכסות על השרת וההוצאות הגדולות (מסכן המנהל שלהם
#29
נכתב ב- 14/06/2008, 23:10
אבל זו סתם השערה שלכם... הם לא אמרו את זה... או שכן?אז מה? לא יפה לשנוא אותם בגלל שיש להם פחות כישרון מלכם!הם מפיצים תרגומים גרועים. ראי לדוגמא את "21", "איירון-מן", "ברוז'", "המירוץ לזהב" וכיוצא בזה.
חחחחח, הא?
ולהתחרות בנו ולהוציא לפנינו תרגום גרוע, רק כדי להראות "הוצאנו קודם!" זה יפה?
#30
נכתב ב- 14/06/2008, 23:12
#32
נכתב ב- 14/06/2008, 23:14
אבל זו סתם השערה שלכם... הם לא אמרו את זה... או שכן?אז מה? לא יפה לשנוא אותם בגלל שיש להם פחות כישרון מלכם!הם מפיצים תרגומים גרועים. ראי לדוגמא את "21", "איירון-מן", "ברוז'", "המירוץ לזהב" וכיוצא בזה.
חחחחח, הא?
ולהתחרות בנו ולהוציא לפנינו תרגום גרוע, רק כדי להראות "הוצאנו קודם!" זה יפה?
חח, הדרוש, מה הם צריכים להגיד?
כל עוד הם לא מעלים את התרגום שלנו לאתר שלהם, ומוסיפים לשם סרטים לתהליך אחרינו, או בכלל גרסות CAM בלתי "תרגימות",
זה אומר שהם מכריזים מלחמה.
זה בדיוק כמו שלא תלכי עכשיו לאיראן, ותשאלי את אחמדיניג'אד - "היי, אדון מחמוד, שאלה לי אליך - אתה בונה את הכור או שאתה לא רוצה להלחם בנו?"
שהרי ברגע שאיראן מראה לנו סימני לחימה, עלינו כבר להתגונן. לא כך?
#33
נכתב ב- 14/06/2008, 23:14
סליחה?אל תעשי לעצמך פאדיחות...
#35
נכתב ב- 14/06/2008, 23:16
טוב, מה אכפת לי? תריבו עם כולם ותהיו בריאים, ואני אוריד תרגום מאיפה שיש...חח, הדרוש, מה הם צריכים להגיד?
כל עוד הם לא מעלים את התרגום שלנו לאתר שלהם, ומוסיפים לשם סרטים לתהליך אחרינו, או בכלל גרסות CAM בלתי "תרגימות",
זה אומר שהם מכריזים מלחמה.
זה בדיוק כמו שלא תלכי עכשיו לאיראן, ותשאלי את אחמדיניג'אד - "היי, אדון מחמוד, שאלה לי אליך - אתה בונה את הכור או שאתה לא רוצה להלחם בנו?"
שהרי ברגע שאיראן מראה לנו סימני לחימה, עלינו כבר להתגונן. לא כך?
#36
נכתב ב- 14/06/2008, 23:16
טוב, מה אכפת לי? תריבו עם כולם ותהיו בריאים, ואני אוריד תרגום מאיפה שיש...חח, הדרוש, מה הם צריכים להגיד?
כל עוד הם לא מעלים את התרגום שלנו לאתר שלהם, ומוסיפים לשם סרטים לתהליך אחרינו, או בכלל גרסות CAM בלתי "תרגימות",
זה אומר שהם מכריזים מלחמה.
זה בדיוק כמו שלא תלכי עכשיו לאיראן, ותשאלי את אחמדיניג'אד - "היי, אדון מחמוד, שאלה לי אליך - אתה בונה את הכור או שאתה לא רוצה להלחם בנו?"
שהרי ברגע שאיראן מראה לנו סימני לחימה, עלינו כבר להתגונן. לא כך?
טוב. חשבתי שאת טיפה יותר אינטילגנטית מזה (גם מהה"פ הקצרצרה שלנו).
תעשי מה שבא לך, מי אני שאחליט לך?
#37
נכתב ב- 14/06/2008, 23:22
זה כבר היה לא יפה...טוב, מה אכפת לי? תריבו עם כולם ותהיו בריאים, ואני אוריד תרגום מאיפה שיש...חח, הדרוש, מה הם צריכים להגיד?
כל עוד הם לא מעלים את התרגום שלנו לאתר שלהם, ומוסיפים לשם סרטים לתהליך אחרינו, או בכלל גרסות CAM בלתי "תרגימות",
זה אומר שהם מכריזים מלחמה.
זה בדיוק כמו שלא תלכי עכשיו לאיראן, ותשאלי את אחמדיניג'אד - "היי, אדון מחמוד, שאלה לי אליך - אתה בונה את הכור או שאתה לא רוצה להלחם בנו?"
שהרי ברגע שאיראן מראה לנו סימני לחימה, עלינו כבר להתגונן. לא כך?
טוב. חשבתי שאת טיפה יותר אינטילגנטית מזה (גם מהה"פ הקצרצרה שלנו).
תעשי מה שבא לך, מי אני שאחליט לך?
זכותי להוריד מאיפה שבא לי. מה הקשר אינטיליגנטית?
ובאמת מי אתה שתחליט לי...
#38
נכתב ב- 14/06/2008, 23:24
הוא לא אמר לך, הוא המליץ. ושוב שינית את הנושא של השיחה...זה כבר היה לא יפה...
זכותי להוריד מאיפה שבא לי. מה הקשר אינטיליגנטית?
ובאמת מי אתה שתחליט לי...
הדר, את צריכה להבין שיש כאן אנשים שמתייחסים אל תרגומים בצורה מאוד רצינית (וכך גם נראים התרגומים מבית היוצר של קיו-סאבס).
#39
נכתב ב- 14/06/2008, 23:25
זה כבר היה לא יפה...טוב, מה אכפת לי? תריבו עם כולם ותהיו בריאים, ואני אוריד תרגום מאיפה שיש...חח, הדרוש, מה הם צריכים להגיד?
כל עוד הם לא מעלים את התרגום שלנו לאתר שלהם, ומוסיפים לשם סרטים לתהליך אחרינו, או בכלל גרסות CAM בלתי "תרגימות",
זה אומר שהם מכריזים מלחמה.
זה בדיוק כמו שלא תלכי עכשיו לאיראן, ותשאלי את אחמדיניג'אד - "היי, אדון מחמוד, שאלה לי אליך - אתה בונה את הכור או שאתה לא רוצה להלחם בנו?"
שהרי ברגע שאיראן מראה לנו סימני לחימה, עלינו כבר להתגונן. לא כך?
טוב. חשבתי שאת טיפה יותר אינטילגנטית מזה (גם מהה"פ הקצרצרה שלנו).
תעשי מה שבא לך, מי אני שאחליט לך?
זכותי להוריד מאיפה שבא לי. מה הקשר אינטיליגנטית?
ובאמת מי אתה שתחליט לי...
את מפרשת את ההודעה שלי לא נכון.
הכוונה שלי, חשבתי שאת יודעת את השתלשלות האירועים... יותר נכון - ההיסטוריה של קיוסאבס וטורק (לזה התכוונתי באינטיליגנטית).
לא אחליט לך, הדרוש!
זמין בה"פ ומוכן להסביר לך כל מה שתרצי. באמת לא רציתי להעליב אותך :]
#40
נכתב ב- 14/06/2008, 23:29
כל אחד מוזמן להוריד מכל מקום שהוא רוצה וכל מתרגם מוזמן לתרגם מה שהוא רוצה - גם אם אנחנו כבר מתרגמים.
לילה טוב.
Brittany@Glee
בלוג אנימה אנימה למבוגרים סיקורי אנימה אנימה
כללי התנהגות עם טרולים
כל האנימה שראיתי אי פעם
0 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים












