
אבל לא הבנתי למה.. הם גונבים לכם תרגומים?
נכתב ב- 14/06/2008, 22:51
נכתב ב- 14/06/2008, 22:59
נכתב ב- 14/06/2008, 23:03
אז מה? לא יפה לשנוא אותם בגלל שיש להם פחות כישרון מלכם!הם מפיצים תרגומים גרועים. ראי לדוגמא את "21", "איירון-מן", "ברוז'", "המירוץ לזהב" וכיוצא בזה.
נכתב ב- 14/06/2008, 23:05
אז מה? לא יפה לשנוא אותם בגלל שיש להם פחות כישרון מלכם!הם מפיצים תרגומים גרועים. ראי לדוגמא את "21", "איירון-מן", "ברוז'", "המירוץ לזהב" וכיוצא בזה.
נכתב ב- 14/06/2008, 23:05
נכתב ב- 14/06/2008, 23:06
נכתב ב- 14/06/2008, 23:09
עם סרגל הכלים שבכלל הופך את ההורדה לקלה יותר ומשאיר אותי מעודכן.
נכתב ב- 14/06/2008, 23:10
אבל זו סתם השערה שלכם... הם לא אמרו את זה... או שכן?אז מה? לא יפה לשנוא אותם בגלל שיש להם פחות כישרון מלכם!הם מפיצים תרגומים גרועים. ראי לדוגמא את "21", "איירון-מן", "ברוז'", "המירוץ לזהב" וכיוצא בזה.
חחחחח, הא?
ולהתחרות בנו ולהוציא לפנינו תרגום גרוע, רק כדי להראות "הוצאנו קודם!" זה יפה?
נכתב ב- 14/06/2008, 23:12
נכתב ב- 14/06/2008, 23:14
אבל זו סתם השערה שלכם... הם לא אמרו את זה... או שכן?אז מה? לא יפה לשנוא אותם בגלל שיש להם פחות כישרון מלכם!הם מפיצים תרגומים גרועים. ראי לדוגמא את "21", "איירון-מן", "ברוז'", "המירוץ לזהב" וכיוצא בזה.
חחחחח, הא?
ולהתחרות בנו ולהוציא לפנינו תרגום גרוע, רק כדי להראות "הוצאנו קודם!" זה יפה?
נכתב ב- 14/06/2008, 23:14
סליחה?אל תעשי לעצמך פאדיחות...
נכתב ב- 14/06/2008, 23:16
טוב, מה אכפת לי? תריבו עם כולם ותהיו בריאים, ואני אוריד תרגום מאיפה שיש...חח, הדרוש, מה הם צריכים להגיד?
כל עוד הם לא מעלים את התרגום שלנו לאתר שלהם, ומוסיפים לשם סרטים לתהליך אחרינו, או בכלל גרסות CAM בלתי "תרגימות",
זה אומר שהם מכריזים מלחמה.
זה בדיוק כמו שלא תלכי עכשיו לאיראן, ותשאלי את אחמדיניג'אד - "היי, אדון מחמוד, שאלה לי אליך - אתה בונה את הכור או שאתה לא רוצה להלחם בנו?"
שהרי ברגע שאיראן מראה לנו סימני לחימה, עלינו כבר להתגונן. לא כך?
נכתב ב- 14/06/2008, 23:16
טוב, מה אכפת לי? תריבו עם כולם ותהיו בריאים, ואני אוריד תרגום מאיפה שיש...חח, הדרוש, מה הם צריכים להגיד?
כל עוד הם לא מעלים את התרגום שלנו לאתר שלהם, ומוסיפים לשם סרטים לתהליך אחרינו, או בכלל גרסות CAM בלתי "תרגימות",
זה אומר שהם מכריזים מלחמה.
זה בדיוק כמו שלא תלכי עכשיו לאיראן, ותשאלי את אחמדיניג'אד - "היי, אדון מחמוד, שאלה לי אליך - אתה בונה את הכור או שאתה לא רוצה להלחם בנו?"
שהרי ברגע שאיראן מראה לנו סימני לחימה, עלינו כבר להתגונן. לא כך?
נכתב ב- 14/06/2008, 23:22
זה כבר היה לא יפה...טוב, מה אכפת לי? תריבו עם כולם ותהיו בריאים, ואני אוריד תרגום מאיפה שיש...חח, הדרוש, מה הם צריכים להגיד?
כל עוד הם לא מעלים את התרגום שלנו לאתר שלהם, ומוסיפים לשם סרטים לתהליך אחרינו, או בכלל גרסות CAM בלתי "תרגימות",
זה אומר שהם מכריזים מלחמה.
זה בדיוק כמו שלא תלכי עכשיו לאיראן, ותשאלי את אחמדיניג'אד - "היי, אדון מחמוד, שאלה לי אליך - אתה בונה את הכור או שאתה לא רוצה להלחם בנו?"
שהרי ברגע שאיראן מראה לנו סימני לחימה, עלינו כבר להתגונן. לא כך?
טוב. חשבתי שאת טיפה יותר אינטילגנטית מזה (גם מהה"פ הקצרצרה שלנו).
תעשי מה שבא לך, מי אני שאחליט לך?
נכתב ב- 14/06/2008, 23:24
הוא לא אמר לך, הוא המליץ. ושוב שינית את הנושא של השיחה...זה כבר היה לא יפה...
זכותי להוריד מאיפה שבא לי. מה הקשר אינטיליגנטית?
ובאמת מי אתה שתחליט לי...
נכתב ב- 14/06/2008, 23:25
זה כבר היה לא יפה...טוב, מה אכפת לי? תריבו עם כולם ותהיו בריאים, ואני אוריד תרגום מאיפה שיש...חח, הדרוש, מה הם צריכים להגיד?
כל עוד הם לא מעלים את התרגום שלנו לאתר שלהם, ומוסיפים לשם סרטים לתהליך אחרינו, או בכלל גרסות CAM בלתי "תרגימות",
זה אומר שהם מכריזים מלחמה.
זה בדיוק כמו שלא תלכי עכשיו לאיראן, ותשאלי את אחמדיניג'אד - "היי, אדון מחמוד, שאלה לי אליך - אתה בונה את הכור או שאתה לא רוצה להלחם בנו?"
שהרי ברגע שאיראן מראה לנו סימני לחימה, עלינו כבר להתגונן. לא כך?
טוב. חשבתי שאת טיפה יותר אינטילגנטית מזה (גם מהה"פ הקצרצרה שלנו).
תעשי מה שבא לך, מי אני שאחליט לך?
זכותי להוריד מאיפה שבא לי. מה הקשר אינטיליגנטית?
ובאמת מי אתה שתחליט לי...
נכתב ב- 14/06/2008, 23:29
0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים