15 דקות בלחץ. כרגיל התרגום עורך לי 10-3 דקות.
אף אחד לא שאל כמה זמן לוקח לך לחרבן.
נכתב ב- 09/07/2008, 14:49
15 דקות בלחץ. כרגיל התרגום עורך לי 10-3 דקות.
נכתב ב- 09/07/2008, 15:06
- Ari GoldLloyd this is the big one, so just go grab your best dress and know that today your love of cock is a huge asset to this company
נכתב ב- 09/07/2008, 15:09
נכתב ב- 09/07/2008, 16:14
tal23, doc, subbie, XsesA, foxi9, ~Moshe~, yakira, glfinish, cuuldude, White Fang, Amir, LimorEM, ialfan, Eran-s, Spirit, Ariel046, Shloogy, Yarden, Shaked7, dvodvo123, Alonzi, Darkeye you're on my LIST!
wanna be on my list? ask me how!I
אין טעם לשלוח לי הודעות פרטיות בנוגע לתהליכים, כי לא תקבלו תשובה.
נכתב ב- 09/07/2008, 16:23
נכתב ב- 09/07/2008, 17:08
כנראה הציניות שלי קשוחה מדי...העיקר כולם התנפלו אבל עכשיו הם שותקים...לא יודע מה איתכם... אבל מזל שלא קראתי את ההודעה קודם
כי הייתי מונע רצף ארוך של התנצחויות והתכתשויות משעשעות...
כי אני מיד הבנתי את הציניות בהודעה של DBA
(סתם כי הוא מגיב ראשון לכל תרגום, ומודה פעמיים ושלוש)
בכל מקרה, אני עדיין מחפש את הפתרון לשרשורים השבועיים, כשאסיים אולי ישאר לי זמן לתרגם....
(רמז: המשפט האחרון היה בציניות)
נכתב ב- 09/07/2008, 18:49
כנראה הציניות שלי קשוחה מדי...העיקר כולם התנפלו אבל עכשיו הם שותקים...
נכתב ב- 09/07/2008, 19:42
0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים