אתם משתמשים בפיתוח מגונה של LIONHEART זכור לי מימים שעברו וגיניתי אותו גם אז.
שלא תבינו לא נכון אני מברך את העבודה שאתם עושים כל יום וכמובן התרגומים שלכם הם כמה דרגות מעל אלו של מ"ס אחרים (יש גם אחרים טובים).
תמיד הייתה "מלחמה" בין המתרגמים אבל זה לא הפיתרון.
אתם מתרגמים בשביל האנשים או בשביל הקרדיט?
התרגומים שלכם מחייבים צפייה דרך המחשב בשימוש במדייה פלייר .
אני לדוגמא שצופה רק בתכניי HD ומשתמש ב-BSPLAYER צריך לשנות את דרכי הצפייה עכשיו?
מה אם אלו שצורבים ורואים במכשיר DIVX קורא כתוביות?
מה אם בעלי לינוקס?
מה אם בעלי מכשירי הפופקורן MVIX ודומייהם?
אני שואל האם פגיעה בקרדיט שווה את הפגיעה בצופים?
מה גם שלדעתי הצגת הכתוביות ב-VOBSUB לא מוצלחת ולא מציגה את הכתוביות בתחתית המסך אלא בתחתית הסרט .
מקווה מאוד שהשיגעון הזה יעבור מהר .
מקווה מאוד שכל קבוצות השיתוף יעבדו בשיתוף ובכבוד.
מי שנפגעים בסופו של דבר זה מ"ס רב של גולשים.
לאיים על מעבר לסרטים עם תרגום מובנה? נפלתם על הראש? מה אתם תאגיד?
אל תתנהגו כמו תאגיד גדול .
לסיכום סרטים תמיד יהיה מאיפה להוריד , תרגומים תלויים רק בעבודת המתרגמים לעיברית אל תהרסו את חווית הצפייה .
מקווה שתגיעו להבנה עם הגורם שלטענתכם הביא למצב הזה והמצב יחזור לקדמותו .
אני מתכוון להגיב גם באתר ה"בעייתי" בנושא .













