עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

הודעה מ-Superb


  • אנא התחבר בכדי להגיב
95 תגובות לנושא זה

#41 avrahamcool

avrahamcool

    קול, אברהם קול.

  • ותיקים
  • *******
  • 5,704 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎13:22

בטוח שגם אם זה היה אשכול של דברי שבח, הלל ותמיכה, הוא היה מועבר באופן מיידי אחר כבוד לפח האשפה.

חכמולוג. נכתבו מספיק התנגדויות ודברים כנגד הקבוצה גם באשכול המרכזי. מוזר שמזה אתה בוחר להתעלם.

Sup - ברשותך אני אענה לו משהו...
כן, אני כתבתי אשכול שבח והוא הועבר למזבלה.
ולמה? כי זה החוק שהם קבעו, שיש אשכול דיונים אחד..וזהו.

רק שתדעו - כל הקטע הזה של "להתפוצץ" על המתרגמים שעד היום רק עבדו והזיעו בשבילכם..
זה מראה משהו על האישיות של כל אחד ואחד ממכם...
אתם לא פתחתם פה משתמש כדי לכתוב "תודה" על תרגומים שאתם משתמשים בהם על בסיס יומיומי.
אבל כן פתחתם משתמש כדי לבא ולהטיל רפש באנשים שמגישים לכם על כפית של זהב סחורה משובחת ובחינם.
יודע מה? נגיד שהם מחליטים לתרגם ולא להפיץ בכלל את התרגומים , לא LHN ולא מובנה ולא כלום..
מה בדיוק נותן לך את הזכות לבא אליהם בטענות???
מה הם ביקשו?? קרדיט. = התייחסות לעבודה שלהם.
אז כשהם באים עם פיתרונות מעשיים לבעיית הקרדיט - אתם מנסים לפרוץ את הפורמט המוגן..
אתם מנסים לגרום להם להבין עד כמה הם "ילדותים" עד כמה המלחמה הזאת היא "גחמה שטוטית"..
במקום נתינת תודה - שזה מה שבאמת מקובל בכל המקומות..אתם בועטים להם בפנים.
נועצים סכין ומסובבים..

לא נח לך כי אתה צריך להתקין איזה תוסף על המחשב..או לחכות עוד 3 שעות כדי שיהיה לך פרק עם תרגום מובנה...
מה עם המתרגם??? מה איתו??? אתה חושב עליו בכלל?

בכל אופן, גלשתי מהנושא..
קח רק לתשומת ליבך איפה אתה עומד ומה אתה אומר בדיוק..

כן , כן , מלכים אין רק באגדות...

1411724.png


#42 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎13:33

בקשר ל ב,ג - אין לכם שום זכות וככה זה לא עובד בכל העולם .

אני לא חושב שאתה מבין איך עניין ה"זכויות" עובד כאן. הצוות "מציע הצעה" (תנאים). נוח לך? מתאים לך? תאשר את הסכמתך ואנחנו מתחילים במלאכה. לא נוח לך? אתה לא חייב לפרסם את הכתוביות שלנו.
ובמקרה הקיצוני שלנו: לא נוח לך ואתה עדיין בוחר לפרסם? ללכת בכוונה נגד ההצעה? כאן בדיוק השליטה עוברת למי שמספק את הסחורה. ואל תתבלבל ידידי, צוות Qsubs הוא זה שמספק את הסחורה (ואנחנו משתדלים שזו תהיה סחורה איכותית בלבד).

אתם לא יכולים לבקש ממישהו לא לסנכרן לגירסה שונה . אתה יכול לדרוש ממנו ובצדק לא לשנות את שם המתרגם זה אין ספק . אבל דרישה לסנכרן גירסאות בעצמכם ?
אם יש מישהו שיכול לסנכרן את הכתובית לגירסה מסויימת ולשחרר אותה יותר מהר מכם למה שהוא לא יעשה זאת ? למה שיצטרך לקבל אישור מיוחד ולחפש אתכם ?
הוא מסנכרן ומשאיר את הקרדיט למתרגם . ככה זה בכל העולם אי אפשר לשנות סדרי עולם בגלל גחמה כזו או אחרת . אתה רוצה להיות זה זמסנכרן לגירסה האחרת -איך שיוצאת הגירסה תסנכרן ותהיה הראשון . אל תתן לאנשים לחכות לך .

אנחנו יכולים לדרוש וזוהי בדיוק הדרישה.
הטענה שלך הייתה תופסת אם כל המסנכרנים ברשת היו מסנכרנים באותה איכות.
הטענה שלך הייתה תופסת אם כל המסנכרנים ברשת היו עובדים עפ"י אותם כללי קרדיטים.
הטענה שלך הייתה תופסת אם הצוות היה מתעכב עם כל סנכרון שלו (רוב הסנכרונים יוצאים תוך זמן ממש קצר).
צר לי, אדוני... הטענה שלך לא תופסת.

חבל שאתם נטפלים לדבר כל כך שולי . גם אם הסנכרון לא יצא טוב זה לא אומר שהמתרגם דפוק אלא המסנכרן . תבדוק ותראה שככה זה בכל העולם . אנשים מסנכרנים תרגומים של אנשים שונים ומשאירים להם את הקרדיט על התרגום כמקובל .

שולי מבחינתך. לא מבחינתנו. אין כאן דיון בכלל. ולא, לא אכפת לנו איך "זה בכל העולם".

בנוגע לתרגום מובנה ... אתם רק דופקים ציבור שלם של אנשים שתמכו והעריצו אתכם ואני מקווה שלא תגיעו לשלב הזה כי אז באמת אנשים יסגרו את הדפדפן כמו שאמרת וחבל כי אתם קבוצה מעולה עם אנשים מעולים ותרגומים מעולים שכולם כבר למדו באיזה אתר מורידים אותם .

לגבי ה-"לדפוק"... קרא את ההודעה המקורית שלי שוב. המטרה הסופית היא להגיע למצב שנוח גם למתרגמים, גם לאתרים המארחים וגם לצופים. אם המתרגמים נפגעים, הרי ששברת את אחת החוליות המרכזיות ודין כל העסק לא לעבוד. וזה שאתה לא רואה בכך פגיעה במתרגמים לא מוריד ממנה בכלל.

Superb.

#43 The Joker

The Joker

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,470 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎13:33

כל הכבוד לכם על ההחלטה,להוריד תרגום מובנה זה לא בעיה

ואני מקווה שטורק יסגרו מתי שהוא ושיותר הם לא יחזרו

ד"T מה מפריע ב תתרגום מובנה ? הדבר היחידי שמפריע זה שהם מעלים לשרתים שעולים כסף

אם הם יעלו ל VIP-FILE זה יהיה הכי טוב

נ"ב

rotembal אתה פשוט טמבל

רגע אז מעכשיו כל תרגום יצא אך ורק במובנה ?


אפצי'
תמונה שפורסמה

#44 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎13:36

רגע אז מעכשיו כל תרגום יצא אך ורק במובנה ?

בגדול כן. לפחות עד שנחשוב על פתרון יותר אלגנטי.
לדוגמה... אם אנחנו יודעים מראש ש-Torec מעלה את התרגום של עמוס נמני ל"אבודים", הרי שאין טעם במובנה בלבד (במקרה הספציפי הזה). התנאים שאנחנו רואים כתנאיי ברזל לא נשברים.

#45 The Joker

The Joker

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,470 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎13:42

Sup תסביר לי בבקשה למה הם גונבים ממכם תרגומים

מה הם לא יודעים לתרגם בעצמם ?
תמונה שפורסמה

#46 avrahamcool

avrahamcool

    קול, אברהם קול.

  • ותיקים
  • *******
  • 5,704 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎13:45

Sup תסביר לי בבקשה למה הם גונבים ממכם תרגומים

מה הם לא יודעים לתרגם בעצמם ?

זה ממש פשוט..
למה מי שיש לו מטבעות מנחושת הולך וגונב זהב?? הרי יש לו נחושת??

כן , כן , מלכים אין רק באגדות...

1411724.png


#47 The Joker

The Joker

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,470 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎13:49

Sup תסביר לי בבקשה למה הם גונבים ממכם תרגומים

מה הם לא יודעים לתרגם בעצמם ?

זה ממש פשוט..
למה מי שיש לו מטבעות מנחושת הולך וגונב זהב?? הרי יש לו נחושת??


אבל זהב יותר שווה וגם יותר יקר :P
תמונה שפורסמה

#48 avrahamcool

avrahamcool

    קול, אברהם קול.

  • ותיקים
  • *******
  • 5,704 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎13:50

Sup תסביר לי בבקשה למה הם גונבים ממכם תרגומים

מה הם לא יודעים לתרגם בעצמם ?

זה ממש פשוט..
למה מי שיש לו מטבעות מנחושת הולך וגונב זהב?? הרי יש לו נחושת??


אבל זהב יותר שווה וגם יותר יקר :P

ואני חשבתי שמשם אתה כבר תסיק לבד את ההמשך חח
סילי מי..
כן, התרגומים של Q הם זהב יחסית לתרגומים של טורק (ששווים פחות מנחושת).

כן , כן , מלכים אין רק באגדות...

1411724.png


#49 Ozborn

Ozborn

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 501 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎13:59

כל הכבוד לכם על ההחלטה,להוריד תרגום מובנה זה לא בעיה

ואני מקווה שטורק יסגרו מתי שהוא ושיותר הם לא יחזרו

ד"T מה מפריע ב תתרגום מובנה ? הדבר היחידי שמפריע זה שהם מעלים לשרתים שעולים כסף

אם הם יעלו ל VIP-FILE זה יהיה הכי טוב

נ"ב

rotembal אתה פשוט טמבל

רגע אז מעכשיו כל תרגום יצא אך ורק במובנה ?


אפצי'


לבריאות
תמונה שפורסמה

#50 Leonardan

Leonardan

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 69 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎14:26

"לא הכל מתחיל ונגמר בתגמול כספי/חומרי כלשהו"

לך ספר את זה לבילד שעושה כסף על חשבון הקבוצה וקבוצות נוספות, ואז תעשה חישוב כמה גדולה הבקשה של המתרגמים.


הבנת בכלל באיזה הקשר אמרתי זאת, או שזו סתם ניצול ההזדמנות להשתלח בטורק ?
(לא שאכפת לי מטורק יותר מידי, כל המלחמה הזו לא ברורה לי וחרגה מכל פרופורציה לדעתי).

#51 Leonardan

Leonardan

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 69 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎14:30

שני דברים שכתבתי שהועברו למזבלה, כמובן בשם החוקים וטוהר המידות, ולא בשל צנזורה וסתימת פיות, חלילה :

1. ריח ההתנשאות הזו של מתרגמי Q מתחיל להתפזר לכל עבר,
רק כעת אני נזכר שראיתי תגובה של מתרגמת שלכם, בפורום האוס בתפוז,
שכתבה תגובה מעליבה לאחר שפורסם בפורום תרגום של מישהו אחר,
כל המגיבים הפורום, הביעו שאט נפש מתגובתה

2. המתרגמים לא עושים זאת מתוך טוב לב וכוונה להפוך את העולם למקום טוב יותר,
הם עושים זאת מכיוון שהם אוהבים זאת, ומקבלים מכך סיפוק.
בדיוק כפי שיש אנשים שמנהלים פורומים מקצועיים ללא תשלום, או סתם מגיבים בפורומי עזרה בתחום כזה או אחר.
לא כל תגמול חייב להיות חומרי / כספי,
עצם העובדה שאין תגמול כספי, לא אומר שהכוונה אלטרואיסטית לחלוטין, מכיוון שהיא לא,
התרגום נעשה מסיבות של תגמול אישי בדרכים שונות, קרדיט למשל,
והם עושים זאת בשל הסיפוק האישי, ולא מכיוון שהם קופצים משמחה כאשר Leonardan רואה בבית האוס עם תרגום.

למרות האמור לעיל, אין לאף אחד שום זכות לבוא בדרישות,
מה שנעשה בהתנדבות, גם אם בשל מניעים אישיים (לגיטימיים) לא יכול לעמוד לביקורת נוקבת ודרישות,
ברגע שתשלמו להם, תשלחו רק מסמך דרישות מפורש.

אז קצת פרופורציות בבקשה, לא מדובר בחסידי אומות העולם, ואין צורך להציג אותם ככאלה,
גם הם מונעים ע"י מניעים אישיים, כמו כולם.



אדוני חובב הפסיקים, מי אתה בכלל שתגיד מדוע המתרגמים עושים זאת?!
(מי היא "זאת"?)



אדוני חובב ההבנה הלקויה,
אני סה"כ כותב את דעתי, לאחר אשכולות ההלל והשבח למתרגמים, כאילו הם מינימון חסידי אומות העולם.

שלא יובן לא נכון, גם אני נעזר בתרגומים, ומלא הערכה למתרגמים המשקיעים מזמנם ומרצם,
רק חשוב לדעת שאין אלטרואיזם מוחלט בעולם :P זה הכל.

#52 hagay

hagay

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 20 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎14:40

שתי שאלות לי אליכם
איפה אתם מתכוונים לפרסם את השיחרורים של התרגום המובנה
והאם תשחררו גם hd?

#53 Leonardan

Leonardan

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 69 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎14:40

בטוח שגם אם זה היה אשכול של דברי שבח, הלל ותמיכה, הוא היה מועבר באופן מיידי אחר כבוד לפח האשפה.

חכמולוג. נכתבו מספיק התנגדויות ודברים כנגד הקבוצה גם באשכול המרכזי. מוזר שמזה אתה בוחר להתעלם.

Sup - ברשותך אני אענה לו משהו...
כן, אני כתבתי אשכול שבח והוא הועבר למזבלה.
ולמה? כי זה החוק שהם קבעו, שיש אשכול דיונים אחד..וזהו.

רק שתדעו - כל הקטע הזה של "להתפוצץ" על המתרגמים שעד היום רק עבדו והזיעו בשבילכם..
זה מראה משהו על האישיות של כל אחד ואחד ממכם...
אתם לא פתחתם פה משתמש כדי לכתוב "תודה" על תרגומים שאתם משתמשים בהם על בסיס יומיומי.
אבל כן פתחתם משתמש כדי לבא ולהטיל רפש באנשים שמגישים לכם על כפית של זהב סחורה משובחת ובחינם.
יודע מה? נגיד שהם מחליטים לתרגם ולא להפיץ בכלל את התרגומים , לא LHN ולא מובנה ולא כלום..
מה בדיוק נותן לך את הזכות לבא אליהם בטענות???
מה הם ביקשו?? קרדיט. = התייחסות לעבודה שלהם.
אז כשהם באים עם פיתרונות מעשיים לבעיית הקרדיט - אתם מנסים לפרוץ את הפורמט המוגן..
אתם מנסים לגרום להם להבין עד כמה הם "ילדותים" עד כמה המלחמה הזאת היא "גחמה שטוטית"..
במקום נתינת תודה - שזה מה שבאמת מקובל בכל המקומות..אתם בועטים להם בפנים.
נועצים סכין ומסובבים..

לא נח לך כי אתה צריך להתקין איזה תוסף על המחשב..או לחכות עוד 3 שעות כדי שיהיה לך פרק עם תרגום מובנה...
מה עם המתרגם??? מה איתו??? אתה חושב עליו בכלל?

בכל אופן, גלשתי מהנושא..
קח רק לתשומת ליבך איפה אתה עומד ומה אתה אומר בדיוק..



מגוחך, התפרצת לדלת פתוחה, רק שהיא לא שלי...
תציג בבקשה מראה מקום שבו באתי למתרגמים בטעות ו/או דרישות.

רמז : לא תמצא.

אמרתי בסה"כ שני דברים :

1. ההתנשאות והיוהרה (בצדק או שלא, לטעמי : לא) אכן מבליחה לעיתים, ומצליחה להסתתר בקושי.
2. ראוי לזכור שתגמול לא חייב להיות כספי, ומניע אישי של הרגשת סיפוק לא הופך מתרגם לחסיד אומות העולם.

כל השאר, אינטרפרטציה שגוייה שלכם.

#54 avrahamcool

avrahamcool

    קול, אברהם קול.

  • ותיקים
  • *******
  • 5,704 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎14:44

בטוח שגם אם זה היה אשכול של דברי שבח, הלל ותמיכה, הוא היה מועבר באופן מיידי אחר כבוד לפח האשפה.

חכמולוג. נכתבו מספיק התנגדויות ודברים כנגד הקבוצה גם באשכול המרכזי. מוזר שמזה אתה בוחר להתעלם.

Sup - ברשותך אני אענה לו משהו...
כן, אני כתבתי אשכול שבח והוא הועבר למזבלה.
ולמה? כי זה החוק שהם קבעו, שיש אשכול דיונים אחד..וזהו.

רק שתדעו - כל הקטע הזה של "להתפוצץ" על המתרגמים שעד היום רק עבדו והזיעו בשבילכם..
זה מראה משהו על האישיות של כל אחד ואחד ממכם...
אתם לא פתחתם פה משתמש כדי לכתוב "תודה" על תרגומים שאתם משתמשים בהם על בסיס יומיומי.
אבל כן פתחתם משתמש כדי לבא ולהטיל רפש באנשים שמגישים לכם על כפית של זהב סחורה משובחת ובחינם.
יודע מה? נגיד שהם מחליטים לתרגם ולא להפיץ בכלל את התרגומים , לא LHN ולא מובנה ולא כלום..
מה בדיוק נותן לך את הזכות לבא אליהם בטענות???
מה הם ביקשו?? קרדיט. = התייחסות לעבודה שלהם.
אז כשהם באים עם פיתרונות מעשיים לבעיית הקרדיט - אתם מנסים לפרוץ את הפורמט המוגן..
אתם מנסים לגרום להם להבין עד כמה הם "ילדותים" עד כמה המלחמה הזאת היא "גחמה שטוטית"..
במקום נתינת תודה - שזה מה שבאמת מקובל בכל המקומות..אתם בועטים להם בפנים.
נועצים סכין ומסובבים..

לא נח לך כי אתה צריך להתקין איזה תוסף על המחשב..או לחכות עוד 3 שעות כדי שיהיה לך פרק עם תרגום מובנה...
מה עם המתרגם??? מה איתו??? אתה חושב עליו בכלל?

בכל אופן, גלשתי מהנושא..
קח רק לתשומת ליבך איפה אתה עומד ומה אתה אומר בדיוק..



מגוחך, התפרצת לדלת פתוחה, רק שהיא לא שלי...
תציג בבקשה מראה מקום שבו באתי למתרגמים בטעות ו/או דרישות.

רמז : לא תמצא.

אמרתי בסה"כ שני דברים :

1. ההתנשאות והיוהרה (בצדק או שלא, לטעמי : לא) אכן מבליחה לעיתים, ומצליחה להסתתר בקושי.
2. ראוי לזכור שתגמול לא חייב להיות כספי, ומניע אישי של הרגשת סיפוק לא הופך מתרגם לחסיד אומות העולם.

כל השאר, אינטרפרטציה שגוייה שלכם.


החלק הראשון של ההודעה הופנה אליך. עניתי לך על משהו ספציפי שאמרת.
את השאר הפנתי בעצם לכולם.. כל הציבור שמגיב ברוע כלפי המתרגמים.

כן , כן , מלכים אין רק באגדות...

1411724.png


#55 IpDo

IpDo

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,279 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎15:05

בתגובה להודעה המקורית,
אני חייב להודות שאני לא מסכים למהלך - אבל אני מקבל אותו.
ברור לי שזוהי זכותכם לדרוש קרדיט על העבודה שלכם.
לגבי הסנכרון ולשינוי בכתובית, אני לא מסכים ואני דיי בטוח שראיתי גם תרגומים קרועים שהגיעו אחרי שיפוץ של חברי צוות של Q - מה השוני?.

אני לא חושב שטורק בשום מצב יתחיל לתלת קרדיט כמו שצריך למתרגמים של Q.
אין לו סיבה לעשות זאת.
וזה לא משנה כמה אשכולות מצד הגולשים נפתחים בפורום שם.
לפי דעתי, הוא מרוויח לגמרי מכל הסיפור הזה.

אבל אני לא חולק על כך שזוהי זכותכם להפיץ את התרגומים שאתם מתרגמים באיזו צורה שאתם רוצים בוחרים.
אין פה מישהו שמעסיק או מכלכל אותכם ויכול לדרוש הפצה בפורמט זה או אחר.

#56 Trekest

Trekest

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 74 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎15:58

מסכים לחלוטין. כל הכבוד שאתם עומדים על שלכם!
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
"כן, זה בגאז' של גטס"

#57 WorkBook

WorkBook

    Problem Solver

  • Q-Fame
  • ******
  • 4,655 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎16:16

טוב, אל תתפלאו לאן לא נעלמו כל הודעות הזבל שלכם. שממש לא קשורות לשרשור הזה.

אחרי ההודעה שלי. כל הודעה על שטויות לא קשורות - תימחק!
תמונה שפורסמה

תמונה שפורסמה

tal23, doc, subbie, XsesA, foxi9, ~Moshe~, yakira, glfinish, cuuldude, White Fang, Amir, LimorEM, ialfan, Eran-s, Spirit, Ariel046, Shloogy, Yarden, Shaked7, dvodvo123, Alonzi, Darkeye you're on my LIST!
wanna be on my list? ask me how!I

"וכאשר יענו אותו, כן ירבה וכן יפרוץ" (שמות א, יב).
גם אני סובל מ SRT-Syndrome, ואתם?

אין טעם לשלוח לי הודעות פרטיות בנוגע לתהליכים, כי לא תקבלו תשובה.


#58 WorkBook

WorkBook

    Problem Solver

  • Q-Fame
  • ******
  • 4,655 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎16:23

טוב, אל תתפלאו לאן לא נעלמו כל הודעות הזבל שלכם. שממש לא קשורות לשרשור הזה.

אחרי ההודעה שלי. כל הודעה על שטויות לא קשורות - תימחק!



איזה חלק של זה^ לא היה ברור???
תמונה שפורסמה

תמונה שפורסמה

tal23, doc, subbie, XsesA, foxi9, ~Moshe~, yakira, glfinish, cuuldude, White Fang, Amir, LimorEM, ialfan, Eran-s, Spirit, Ariel046, Shloogy, Yarden, Shaked7, dvodvo123, Alonzi, Darkeye you're on my LIST!
wanna be on my list? ask me how!I

"וכאשר יענו אותו, כן ירבה וכן יפרוץ" (שמות א, יב).
גם אני סובל מ SRT-Syndrome, ואתם?

אין טעם לשלוח לי הודעות פרטיות בנוגע לתהליכים, כי לא תקבלו תשובה.


#59 bergereyal

bergereyal

    fsc.co.il

  • רשומים
  • ***
  • 289 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎16:29

שלום חברים.
לא הגבתי כאן אלא נתתי לעניינים קצת לרוץ אבל נראה לי שהרבה פה טיפסו על קיר גבוה ואני לא מתכוון דווקא למתרגמים.
בעקרון אני וגם כל מנהלי fsc תומכים במאבק של Q נגד טורק ובייחוד נגד בילד.
אני חושב שבלי Q סצינת התרגומים בארץ לא היתה מה שהיא היום (כולל כתבה מגניבה ומפרגנת בערוץ 10).
Q צודקים בכך שהם דורשים קרדיט ואי גניבת כתוביות על ידי אחרים.
נכון שלעיתים הם יכולים להתנפל על מישהו אבל רוב הזמן הם צודקים בכך.
לגבי המהלך האחרון: אני מבין למה הוא נועד ואני מסכים עם הרעיון, הבעיה היא הביצוע שלמעשה לכם לירות לעצמכם ברגל (אני גם שוטר וגם יוצא למילואים אז זה קונוטציה מתאימה). לציבור הישראלי שכולל את הגולשים כאן ובאתרי הורדות התרגומים יש זיכרון מאוד מאוד קצר. הרבה מאוד לא מסתכלים בכלל מי המתרגם אלא רק מורידים את התרגום וממשיכים הלאה.
לכן, אם אין תרגום ממקור כלשהו ,הם ימצאו מקור אחר, גם אם הוא לא מתקרב לרמה של Q (והוא לא).
לכן אני לצערי לא נותן כאן רעיון אחר איך להילחם בשיטות המגעילות של בילד אלא רק מציע לכם לחזור לשיטה הישנה מאחר ויוצא שרק אתם נפגעים.
ברור לי שזו לא פגיעה פיסית בכם אלא בעבודה שלכם שתהיה לשווא אם לא יהיה מי שיוריד.

אני רק מקווה שהמלחמה הבכלל לא מיותרת הזו תיגמר בקרוב כשבילד יעלם לו אל החלל החיצון.

שיהיה לכולם יום טוב
fsc+Q ruls

#60 WorkBook

WorkBook

    Problem Solver

  • Q-Fame
  • ******
  • 4,655 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎16:32

שלא יובן לא נכון, גם אני נעזר בתרגומים, ומלא הערכה למתרגמים המשקיעים מזמנם ומרצם,
רק חשוב לדעת שאין אלטרואיזם מוחלט בעולם :P זה הכל.


גם אני הייתי ציני כמוך, ולא האמנתי בזה.
זו אחת מתופעות הלוואי כששקועים עמוק בעולם ההפוך לגמרי - האגואיזם.
עד שלא תתנסה בזה לא תבין.

ואגב, אתה מוזמן לבדוק את ההגדרה המודרנית לאלטרויאזם, (וכן, אני יודע שההגדרה משתנה מגישה פסיכולוגית לאחרת):
מדובר באנשים שמשיגים סיפוק ומפיקים הנאה מעשיית טוב לאנשים, מהעובדה שלאחרים טוב.

אם ציפית שנאמר לך שאנחנו עושים הכל, ולא משיגים כלום - לא תשמע דבר כזה.
כי מבחינה הגיוניות ושכלית זה לא מתאפשר.

להבדיל ממה שאתה טורח להציג:
שאנו רודפי כבוד - שכפי שראית בימים האחרונים אינו ממש בנמצא.
או רודפי רווח גשמי (כי אנחנו לא אלטרואיסטים) - שגם הוא לא ממש קיים,

אנחנו באמת עושים את זה כי טוב לנו שלאחרים טוב.

אתה יכול להישאר ציניקן סקפטי, זה לא ישנה את האמת שמניעה אותנו.

אני מניח שיש לך לא מעט בתוך הקודקוד:
תחשוב על התפוקה הכמותית (והאיכותית) שלנו -
באמת נראה לך שמישהו המונע ממניעים שליליים ובו בזמן לא מקבל שום תמורה
יכול להגיע לכזו תפוקה?
תמונה שפורסמה

תמונה שפורסמה

tal23, doc, subbie, XsesA, foxi9, ~Moshe~, yakira, glfinish, cuuldude, White Fang, Amir, LimorEM, ialfan, Eran-s, Spirit, Ariel046, Shloogy, Yarden, Shaked7, dvodvo123, Alonzi, Darkeye you're on my LIST!
wanna be on my list? ask me how!I

"וכאשר יענו אותו, כן ירבה וכן יפרוץ" (שמות א, יב).
גם אני סובל מ SRT-Syndrome, ואתם?

אין טעם לשלוח לי הודעות פרטיות בנוגע לתהליכים, כי לא תקבלו תשובה.





0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים