
רד 2 \ Red 2
#41
נכתב ב- 01/11/2013, 17:20
לגבי הפורום: הבמה שלנו פתוחה לכולם, ולמתרגמים בפרט. לא צריך להיות חבר או שותף שלנו כדי להתבטא פה. כל מה אנחנו מבקשים הוא שמי שכותב יהיה חשוף באג'נדה שלו, ומה האינטרסים שלו כאן.
להמחשת העניין, אתה רואה שגם אני כתבתי באתר סאבטייטל את מה שהדבקת כאן תחת הניק שלי. הרי היה הרבה יותר פשוט לחתום אחרת, ושלא תתחיל , להשמיץ אותי שם כתגובה. אבל אני הגבתי מכוח היותי מי שאני, עם הרקע שלי באופן שקוף.
#42
נכתב ב- 01/11/2013, 21:31
תגובה מהירה, לא, אני לא בצוות איתם. כינויי thth(אל תשאל). שמי אוהד.
#43
נכתב ב- 02/11/2013, 08:20
#44
נכתב ב- 02/11/2013, 17:52
אוהד, שאלה למוצ"ש: מה הניק שלך כמתרגם, מה אתה מתרגם, ולמה טענת שאתה מצוות התרגום הזה?
לגבי הפורום: הבמה שלנו פתוחה לכולם, ולמתרגמים בפרט. לא צריך להיות חבר או שותף שלנו כדי להתבטא פה. כל מה אנחנו מבקשים הוא שמי שכותב יהיה חשוף באג'נדה שלו, ומה האינטרסים שלו כאן.
להמחשת העניין, אתה רואה שגם אני כתבתי באתר סאבטייטל את מה שהדבקת כאן תחת הניק שלי. הרי היה הרבה יותר פשוט לחתום אחרת, ושלא תתחיל , להשמיץ אותי שם כתגובה. אבל אני הגבתי מכוח היותי מי שאני, עם הרקע שלי באופן שקוף.
דודו ענה לך.
לא הבנתי בדיוק למה אתה חותר עם הרקע השקוף... מעולם לא הסתרתי מי אני.
#45
נכתב ב- 03/11/2013, 00:39
מאחר ואני לא רואה כפתור עריכה:
לא אני ציטטתי אותך מסאבטייטל.
#46
נכתב ב- 03/11/2013, 20:49
#47
נכתב ב- 03/11/2013, 21:46
ולמען הגילוי הנאות, אני לא אחד המתרגמים ולא חבר צוות שלה(אגב, זאת היא ולא הוא) או שלהם
הבנת הנקרא 01.
חשבתי שכבר עשינו הכרה אינטילגנטית אחד לשני. האם אתה חושב שאהיה מספיק מטומטם לטעון שאיני מצוות תרגום כאשר בבירור יש תיעוד שאני אכן באחד כזה? אגב, התפצלנו לצוות אחר.
#48
נכתב ב- 03/11/2013, 22:51
ולמען הגילוי הנאות, אני לא אחד המתרגמים ולא חבר צוות שלה(אגב, זאת היא ולא הוא) או שלהם
הבנת הנקרא 01.
חשבתי שכבר עשינו הכרה אינטילגנטית אחד לשני. האם אתה חושב שאהיה מספיק מטומטם לטעון שאיני מצוות תרגום כאשר בבירור יש תיעוד שאני אכן באחד כזה? אגב, התפצלנו לצוות אחר.
אז כן היית בצוות שלה/ם.
#49
נכתב ב- 03/11/2013, 23:22
ולמען הגילוי הנאות, אני לא אחד המתרגמים ולא חבר צוות שלה(אגב, זאת היא ולא הוא) או שלהם
הבנת הנקרא 01.
חשבתי שכבר עשינו הכרה אינטילגנטית אחד לשני. האם אתה חושב שאהיה מספיק מטומטם לטעון שאיני מצוות תרגום כאשר בבירור יש תיעוד שאני אכן באחד כזה? אגב, התפצלנו לצוות אחר.
אז כן היית בצוות שלה/ם.
"אגב" מייחס הערה סופית שאינה קשורה לטענה המקדימה את המילה בהכרח, ה"אגב" שהצגתי כוונתו היה לציטוטו של עדי שאני מSdarot.TVSubs שממנו אני וצוותי התפצלנו. לא לצוות כלשהוא עם מתרגמי הסרט הנ"ל.
לסיכום, כן אני בצוות תרגום שהתפצל מSdarot.TVSubs וזאת הצגתי לשמור על שקיפות ברצף אירועים על מנת שלא יווצר מצב שיאמרו שיש לי "אג'נדות נסתרות". לא, לא הייתי מעולם ובהווה בצוות עם המתרגמים של הסרט הנ"ל.
מקווה שהפעם הייתי מספיק רהוט להבהיר את הכל כמו שצריך.
#50
נכתב ב- 04/11/2013, 00:22
#51
נכתב ב- 04/11/2013, 02:35
המדבר אני אל הקירות בעוד אתם ממשיכים לסנוט בי? כבר כתבתי כינויי, לך וקרא. האם ניסיתי להידמות ולא כפי ישי? הייתי שקוף לאורך כל הדרך. נושא לנושא? אני מגיב בהתאם לשאלה. משחק המילים שלך מעצבן אותי, אם אינך טורח לקרוא מה כתבתי עד עכשיו, למה אטרח להאיר עיניך אשר אינן רואות דבר?
אני משתמש ב2 הכינויים שלי באינטרנט, כל אחד כבודו במקומו מונח, כמובן שאלו לא כל הכינויים שלי אך אלו הפנים שאתם צריכים להכיר מאחר וכל כינוי אחר מציג פן שאינו קשור לסצינה.
אין צורך שאזכיר את שם הצוות שלי כאן על מנת שלא יאמרו שאני מעורר מהומה על לא מאומה רק בשביל לגרום פרסום הצוות, אם הדבר חשוב לך, אתה תדע מאיזה צוות אני.
ואם כבר, מה זה משנה אם אני בצוות או לא? בכללי הצגתי התנגדות נחרצת להתנשאות הקיימת על המתרגמים הקטנים ו/או המתחילים, אינני צריך להיות חלק מצוות על מנת להתנגד לכך.
אגב, הדגשתי עבורך את הנושא, למקרה שתאמר כי קופץ אני מנושא לנושא. אם כבר הבנת הנקרא, ראה מדוע הייתי צריך לעבור להודעות של מי אני ומה מעשי, רמז: עקב חקירה צולבת, אחרת איפוא, היינו ממשיכים שיחה זו לעניינה. דבר שאגב, גם אתה לא נפלאת ממנו וגם כן חוקר אותי במקום להתעסק בעיקר.
#52
נכתב ב- 04/11/2013, 08:04
אין דבר כזה שאתה מצד אחד מתרגם, עם אג'נדה פרטית ושל צוות שמאחוריך, ובמקביל אתה "סתם אדם אובייקטיבי" שלא חשוב הניק שלו כמתרגם או הייחוס שלו לצוות מסויים, והוא "סתם" בא הנה למחות על היחס למתרגמים חדשים. אל תיתן לבלונד שלי להטעות אותך. לא נולדתי אתמול וטמבל אני לא.
#53
נכתב ב- 04/11/2013, 08:19
עוד דבר שכנראה הרבה צופים לא הבינו, אין לי בעיה עם קבוצה כזאת או אחרת, יש לי בעיה עם אנשים כמוך... אין לי מה לרטון על קבוצה מסיבה מצוצה מהאצבע, אך עם אנשים שמתנשאים תמיד תהיה לי בעיה, וזה חוצה מגדרים, קבוצות ופלטפורמת שיתוף.
אנשים שמתנשאים זאת בעיה.
אגב, שמעתי בכלל שפדחתך בוהקת.
#54
נכתב ב- 04/11/2013, 09:03
"שמעת". מעניין מי הציפור הקטנה שלחשה לך את זה.
#55
נכתב ב- 04/11/2013, 09:58
לא זוכר. משהו שנאמר בשיחה קבוצתית במסנג'ר בזמנו.
ושוב, זאת סטייה מהנושא. אין טעם לחפש אותי במילים או לנסות לאתגר אותי עם אילו אנשים אני מסתובב או מדבר.
העובדה הקיימת היא שיש בעיה עם הרבה ריבים שנגרמים מהרבה מאוד אגו, כל עוד הריב/ויכוח לא מוצדק ונעשה על טהרת ה"כבוד" ותו לא, אף אחד לא נשאר חייב מבחינתי. אין ספק שאני ושכמותי עפר ואפר, אך עדי אינו עשוי מחומר שאיני עשוי כמו גם מהמתרגמים עליהם הוא אוהב לרדת. התרגום חורה לך? תציע לעזור בהגהה חלקית, רוצה לעזור יותר? כתוב מסמך מעודכן יותר לנושא שהסנדק כתב בזמנו, תעזור, אל תבלה את זמנך בהיבדלות ושמחה לאיד.
וכן, אני מאוד אובייקטיבי בנושא, אם מחר עדי מחליט להאיר פנים, שום דבר לא יגרום לי או לכל אחד אחר(ולא, אין כאן רמיזה למישהו מסויים אלא דיבור בעלמא) לא להאיר פנים חזרה.
#56
נכתב ב- 04/11/2013, 12:28
הדיון היה ממשיך בעניינו אילולא לא היית הולך סחור סחור.
המדבר אני אל הקירות בעוד אתם ממשיכים לסנוט בי? כבר כתבתי כינויי, לך וקרא. האם ניסיתי להידמות ולא כפי ישי? הייתי שקוף לאורך כל הדרך. נושא לנושא? אני מגיב בהתאם לשאלה. משחק המילים שלך מעצבן אותי, אם אינך טורח לקרוא מה כתבתי עד עכשיו, למה אטרח להאיר עיניך אשר אינן רואות דבר?
אני משתמש ב2 הכינויים שלי באינטרנט, כל אחד כבודו במקומו מונח, כמובן שאלו לא כל הכינויים שלי אך אלו הפנים שאתם צריכים להכיר מאחר וכל כינוי אחר מציג פן שאינו קשור לסצינה.
אין צורך שאזכיר את שם הצוות שלי כאן על מנת שלא יאמרו שאני מעורר מהומה על לא מאומה רק בשביל לגרום פרסום הצוות, אם הדבר חשוב לך, אתה תדע מאיזה צוות אני.
ואם כבר, מה זה משנה אם אני בצוות או לא? בכללי הצגתי התנגדות נחרצת להתנשאות הקיימת על המתרגמים הקטנים ו/או המתחילים, אינני צריך להיות חלק מצוות על מנת להתנגד לכך.
אגב, הדגשתי עבורך את הנושא, למקרה שתאמר כי קופץ אני מנושא לנושא. אם כבר הבנת הנקרא, ראה מדוע הייתי צריך לעבור להודעות של מי אני ומה מעשי, רמז: עקב חקירה צולבת, אחרת איפוא, היינו ממשיכים שיחה זו לעניינה. דבר שאגב, גם אתה לא נפלאת ממנו וגם כן חוקר אותי במקום להתעסק בעיקר.
#57
נכתב ב- 04/11/2013, 12:28
הדיון היה ממשיך בעניינו אילולא לא היית הולך סחור סחור.
המדבר אני אל הקירות בעוד אתם ממשיכים לסנוט בי? כבר כתבתי כינויי, לך וקרא. האם ניסיתי להידמות ולא כפי ישי? הייתי שקוף לאורך כל הדרך. נושא לנושא? אני מגיב בהתאם לשאלה. משחק המילים שלך מעצבן אותי, אם אינך טורח לקרוא מה כתבתי עד עכשיו, למה אטרח להאיר עיניך אשר אינן רואות דבר?
אני משתמש ב2 הכינויים שלי באינטרנט, כל אחד כבודו במקומו מונח, כמובן שאלו לא כל הכינויים שלי אך אלו הפנים שאתם צריכים להכיר מאחר וכל כינוי אחר מציג פן שאינו קשור לסצינה.
אין צורך שאזכיר את שם הצוות שלי כאן על מנת שלא יאמרו שאני מעורר מהומה על לא מאומה רק בשביל לגרום פרסום הצוות, אם הדבר חשוב לך, אתה תדע מאיזה צוות אני.
ואם כבר, מה זה משנה אם אני בצוות או לא? בכללי הצגתי התנגדות נחרצת להתנשאות הקיימת על המתרגמים הקטנים ו/או המתחילים, אינני צריך להיות חלק מצוות על מנת להתנגד לכך.
אגב, הדגשתי עבורך את הנושא, למקרה שתאמר כי קופץ אני מנושא לנושא. אם כבר הבנת הנקרא, ראה מדוע הייתי צריך לעבור להודעות של מי אני ומה מעשי, רמז: עקב חקירה צולבת, אחרת איפוא, היינו ממשיכים שיחה זו לעניינה. דבר שאגב, גם אתה לא נפלאת ממנו וגם כן חוקר אותי במקום להתעסק בעיקר.
#58
נכתב ב- 04/11/2013, 14:08
לא הייתי הולך סחור סחור אם לא היו מוליכים אותי לשם... כנראה אינך רואה שלא אני מנתב השיחה כאן אלא מובל עקב שאלו.
עדי לא הבהיר לי כלום. הוא פשוט אמר לי שהמתרגמים החדשים הינם בינוניים והוא חושש "לשחות איתם בבריכה" שמא ידבק בו בינוניותם.
כרגע איני יכול לצטט עקב הפלטפורמה איתה אני משתמש להגיב כאן, אך חזור וראה אילו הערות "בונות" הוא מחלק לאותם מתרגמים.
#59
נכתב ב- 04/11/2013, 14:08
#60
נכתב ב- 04/11/2013, 14:36
תודה על התיקונים, אקח אותם לתשומת לבי.
1 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 1 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים