עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

# דיון בנוגע למצב החדש #


  • אנא התחבר בכדי להגיב
1374 תגובות לנושא זה

#661 jarmar

jarmar

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 2 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎21:20

קודם כל אני אפתח בזה שאני מאד מעריך את העבודה שלכם, אני תמיד מעדיף את התרגומים שלכם מאלה של טורק (מרוב שהם היו לפעמים כל כך גרועים הפסקתי להוריד אותם גם אם שוחררו לפני אלה של Q).
בעניין המאבק, למרות שאני לא שאינני מכיר את הצד של טורק בעניין לדעתי התרומה שלכם בתרגומים כל כך גדולה שמנהל טורק צריך פשוט לענות לבקשות שלכם להגיד תודה ולשתוק.

אבל, צורת המאבק שלכם היא מעט בעייתית. לדעתי כרגע הגולשים יכנסו דווקא יותר במרץ לאתר טורק כדי לראות אם יצא התרגום מאשר לאתר סרטים (או סאבסנטר לצורך העניין) בגלל שהם יעדיפו לא להתעסק עם התקנות חדשות במחשב שלהם, ולא יבדקו כל הזמן אם כבר שוחרר הפורמט הנוח. לדעתי זה רק יגרום למנהל אתר טורק להתמוגג מכמות הכניסות הנוספות שלו לאתר. נכון שהתרגום שלכם בסופו של דבר יותר איכותי, אבל הגולשים בסופו של דבר יעדיפו נוחות על איכות.

לכן, יש לי הצעה. היא מעט מסובכת ודורשת את שיתוף הפעולה של אתר סרטים/סאבסנטר, אבל נראה לי שהיא תהיה יעילה- את התרגומים שאתם משחררים לפני אלה של טורק תציעו באתרים אלה רק למשתמשים רשומים באתר בפורמט הרגיל. במידה ואחד מהמשתמשים ישתמש בתרגום כדי להעביר אותו לטורק האתר יחסום את אותו משתמש (וכמובן שתהיה אזהרה על כך באתר) והוא לא יוכל להוריד עוד תרגומים. כדי לזהות מי העביר את התרגום צריך לשתול סימן זיהוי על כל תרגום (כמובן בצורה כזו שהם לא יעלו עליו), טיפה מסובך ודורשני מהאתרים, אבל אפשרי. מעבר לכך אפשר לחסום במידת הצורך משתמשים רשומים לפי IP, מספר MAC, פרוקסי וכו'.
נקודה למחשבה במידה וצורת במאבק הנוכחית לא תצליח....

#662 dovdova

dovdova

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 18 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎21:31

התרגומים בפורמט VOB לא יעילים ושווים לשום דבר, הם יעילים רק למי שצופה דרך המחשב ויש הרבה שלא צופים בצורה הזו!


אתה סותר את עצמך. "לא שווים לשום דבר" ומיד אחר כך "רק למי שצופה דרך המחשב".
אז בכל זאת שווים למשהו...
בוא נגיד אפילו שגם יש הרבה שכן צופים בצורה הזו.

בוא נאמר שיש הרבה אנשים כמוני שרוצים להנות מחווית צפייה ואני וגם הרבה אחרים יאמרו ש"טיפה" יותר כיף לצפות בפלאזמה 42 באיכות HD על מסך 22 במקרה הטוב . רק "טיפה"
אין מה להשוות בין השתיים.

#663 jarmar

jarmar

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 2 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎21:38

אגב, חשבתי עוד קצת על ההצעה שלי... לא יעילה... העניין הוא שצריך לחשוב על משהו יצירתי...
בכל אופן - אני אתכם!

#664 GeneRal MvkR

GeneRal MvkR

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 54 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎21:39

אתם באמת חושבים שהמלחמה הזאת תסתיים ?

אני מעריך שיהיה לנו שנים קשות :clap:

מצידי זה לא בעייה אבל כשאני רוצה לצפות בסרט או סדרה שיש לה כבר כתוביות מסוג SRT

אז צריך לשנות ההגדרות עוד פעם ולהחזיר וכו איזה באסה

אבל מה לעשות אתם המתרגמים בו זה ההחלטה שלכם :P

:)

תמונה שפורסמה


#665 oran147

oran147

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 203 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎21:46

אתם באמת חושבים שהמלחמה הזאת תסתיים ?

אני מעריך שיהיה לנו שנים קשות :clap:

מצידי זה לא בעייה אבל כשאני רוצה לצפות בסרט או סדרה שיש לה כבר כתוביות מסוג SRT

אז צריך לשנות ההגדרות עוד פעם ולהחזיר וכו איזה באסה

אבל מה לעשות אתם המתרגמים בו זה ההחלטה שלכם :P

:)

בוא נאמר שזה לא שהם החליטו מרצון, אלא בגלל שלא נשארה להם ברירה בגלל טורק.
תאכלס גם אני הייתי עושה מהלכים קיצוניים כאלה אם הייתי אחד מהמתרגמים שנגזלים ממנו שעות על גבי שעות של עבודה קשה.

תמונה שפורסמה


#666 Close

Close

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 79 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎21:47

הקטע עם השיחרור תרגום בפורמט לא מוגן אחרי שטורק מוצאים גאוני ,
המתרגמים שלהם יתאמצו לחינם , גם ככה בקושי מכירים אותם ומעדיפים את התרגום הטוב והמוכר שלכם..שלא ראיתי הפרש כה גדול בין השיחרור שלהם לשלכם.

מצד אחד , אני מכיר כמה אנשים שעדיין ממשיכים להוריד מטורק , וזה האתר הקבוע שלהם..אז הם כן ירידו ממנו את התרגומים הלא מוגנים,מה שכן זה שיש להם תמיד אופציה לקבל את התרגום האיכותי עוד לפני התרגום של טורק.

מקווה שהבנתם אותי, תומך בכם ומעריך את כל המאמצים!
כל סדרה שאני ומשפחתי רואים , אנחנו מסתכלים על הקרדיט וקוראים אותו וככה לפעמים אני מספר להם על אותו מתרגם קצת ( למרות שאני לא מגיב הרבה , אני נמצא הרבה בפורום)
היי..קבלו , אני משתמש מספר 130..זה די נדיר P:

#667 GeneRal MvkR

GeneRal MvkR

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 54 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎21:55

אבל אני באמת לא מבין במה הצעד הזה יעזור לכם ?

שנסיתי לכנס לאתר טורוק לראות איך הם נדפקו ראיתי שיש להם כתוביות

וזאת היתה הפתעה אם אתם עכשיו משתמשים בקבצים בסוג LHN שאי אפשר לשנות

ואתם אומרים שהם גונבים הכתוביות ומשנים את הקרדיט והשם של המתרגם

איך שיש להם כתוביות ? מה הם התחילו לתרגם עכשיו ?

מצידי אני תמיד מוריד התרגום של QSUBS לא משנה מה הסוג של הכתוביות אבל זה קצת מבלבל

תמונה שפורסמה


#668 arielr22

arielr22

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 104 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎21:56

אחלה תרגיל יחצנות עשיתם הכנסתם את קיוסאבס למודעות הגולשים כל הכבוד אולי מעכשיו אנשים יבינו שתרגום לא סתם נמצא באתר יש אנשים שעובדים מאד מאד קשה בשביל זה
תמונה שפורסמהתמונה שפורסמה

#669 shimon16

shimon16

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,226 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎22:02

בונה זה הולך טוב הדבר הזה!
טורק לא מעלים את התירגומים שלנו!

לא צריך להשים לב ל10 אנשים שרוצים פרינציפ לראות בDVD וביכלל חצי מה10 הם שתולים של טורק..

זה בדיוק מה שרצינו שיקרה כל הזמן!
לא לתת תירגומים לטורק ושהמקודדים לא יורידו לנו קרדיט אף פעם!!

ההצפנה הזו זה הדבר הכי טוב שקרה לקבוצה! מי הגאון שהביא את זה?
רק עכשיו אני קולט איזה פטנט האדיר זה..

מי ביכלל צריך הסכמים עם טורק? למה שלא נמשיך ככה למצח?!
מה אתם אומרים?

#670 rotembal

rotembal

    Oh by the way which one's pink

  • ותיקים
  • *******
  • 7,056 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎22:33

ציפור קטנה לחשה לי באוזן שבילד נרשם לכאן לפני מספר חודשים וניסה לגשר על הבעיות.
אבל מה קרה?
עיוותו לו את הניק ומחקו אותו
לא יודע אם זה נכון,אבל שמעתי את זה כבר ממספר אנשים (ולא הם לא קשורים לטורק וגם לא אני)
יאללה להתחיל לרדת עלי :P

#671 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎22:43

ציפור קטנה לחשה לי באוזן שבילד נרשם לכאן לפני מספר חודשים וניסה לגשר על הבעיות.
אבל מה קרה?
עיוותו לו את הניק ומחקו אותו
לא יודע אם זה נכון,אבל שמעתי את זה כבר ממספר אנשים (ולא הם לא קשורים לטורק וגם לא אני)
יאללה להתחיל לרדת עלי :P

חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח :)

#672 rotembal

rotembal

    Oh by the way which one's pink

  • ותיקים
  • *******
  • 7,056 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎22:49

ואללה מהרומן שלכם עם טורק אפשר לעשות טלנובלה ענקית!
תוכלו לרשום בפתיחה: "מוגדש לכם פראיירים שלי" :P
ומה מצחיק ערן?
אתה לא במקרה מתרגם לשעבר מטורק נכון?

#673 assem

assem

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 12 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎22:53

הוא לא,
כולם התחילו מליונטוורק למי שזוכר (ERAN-S זוכר ?) :P

#674 rotembal

rotembal

    Oh by the way which one's pink

  • ותיקים
  • *******
  • 7,056 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎22:54

OK אז טעיתי:)
מה קורה במבה אסם?:clap:
אני עדיין מחכה ל-FTWR שלי:P

#675 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎22:58

התחלתי בקיו. אני "חדש" בסצנה.
מאוקטובר 2007.

וזה Eran-s, רק E עם CAPS. :P

#676 Close

Close

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 79 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎23:01

הוא לא,
כולם התחילו מליונטוורק למי שזוכר (ERAN-S זוכר ?) :P


באמת התחלתם מליונטוורק?
לא ידעתי

דוד שלי היה חבר של מקים האתר..קראו לו שי לפי מה שזכור לי
ואו ,איזה ישן זה..תקופה ממש ממש אנתיקה
עכשיו כל האתר הזה מלא בסיקורים טיפשיים ומשחקי פלאש כאלה.
היי..קבלו , אני משתמש מספר 130..זה די נדיר P:

#677 assem

assem

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 12 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎23:02

חחח רואים שהייתי מנותק יותר מדיי זמן
בכל אופן,
כמו שאמרתי כל הנושא התחיל באתר הנל כולל גל ובילד וחצי עולם אחרים :P






רותם,
אין הזמנות בינתיים :)

#678 rotembal

rotembal

    Oh by the way which one's pink

  • ותיקים
  • *******
  • 7,056 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎23:03

הוא לא,
כולם התחילו מליונטוורק למי שזוכר (ERAN-S זוכר ?) :P


באמת התחלתם מליונטוורק?
לא ידעתי

דוד שלי היה חבר של מקים האתר..קראו לו שי לפי מה שזכור לי
ואו ,איזה ישן זה..תקופה ממש ממש אנתיקה
עכשיו כל האתר הזה מלא בסיקורים טיפשיים ומשחקי פלאש כאלה.

כן הא...
אחח היו זמנים שהיה את ליון ו-NFO
עכשיו מי בגלל זוכר אותם :)

#679 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎23:06

חחח רואים שהייתי מנותק יותר מדיי זמן
בכל אופן,
כמו שאמרתי כל הנושא התחיל באתר הנל כולל גל ובילד וחצי עולם אחרים :P






רותם,
אין הזמנות בינתיים :)

אבל יש משהו בדברייך, רבים מחברי הצוות התחילו בליון.
ונדמה לי גם ציינתי את זה באשכול אתמול.

#680 koshi_sambo

koshi_sambo

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 157 הודעות

נכתב ב- ‎14/04/2009‏, ‎23:19

אתם באמת חושבים שהמלחמה הזאת תסתיים ?

אני מעריך שיהיה לנו שנים קשות :clap:

מצידי זה לא בעייה אבל כשאני רוצה לצפות בסרט או סדרה שיש לה כבר כתוביות מסוג SRT

אז צריך לשנות ההגדרות עוד פעם ולהחזיר וכו איזה באסה

אבל מה לעשות אתם המתרגמים בו זה ההחלטה שלכם :P

:)


אתה יכול להשתמש בשני נגנים והבעיה נפתרת, אני משתמש בBS PLAYER ו MPCHC ורק בבBS מוגדר להשתמש בתירגום של הVOB.. ככה כשאני רוצה לראות עם תירגום באנגלית או SRT רגיל, אני מפעיל עלם MPCHC
תמונה שפורסמה




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים