עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

QSUBS VS TOREC, מי נפגע כאן באמת?


  • אנא התחבר בכדי להגיב
240 תגובות לנושא זה

#61 Godfather

Godfather

    GoodFella

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,775 הודעות

נכתב ב- ‎20/02/2011‏, ‎22:35

אתה חושב שהדרך הזו נכונה בטווח הארוך?
יש לדרך זו מטרה מעבר לסיפוק מיידי?
יש לכם תוכנית ליום שאחרי פריצת הפורמט החדש? (NOIDX הוכיח שזה אפשרי)

הפורמט החדש לא יכול "להיפרץ", הוא יכול להיקרע. ההבדל - בשביל כל תרגום ותרגום צריך להשקיע הרבה זמן בעבודה סיזיפית ומשעממת. לא ניתן לבנות כלי שפורץ אוטומטית, ומאחורי כל קריעה שלנו עומדת עבודה לא מבוטלת. ובקצב השחרורים שלנו, הייתי אומר שמדובר בלפחות חצי משרה בשביל לקרוע הכל, וכפי שניתן לראות אף אחד לא מוכן לזה (אחוז קטן מהשחרורים שלנו נקרע).
אין לנו כוונה להמשיך עם זה לנצח, אלא רק עד שבילד יפסיק עם המשחקים. אבל מבחינה טכנית אנחנו יכולים למשוך ככה כמה שאנחנו רק רוצים.

"אני לא יכול להשתנות! אני כמו זיקית - תמיד לטאה!"
-טרייסי ג'ורדן, 30 רוק


#62 glfinish

glfinish

    EPR Paradox

  • טרולים
  • *******
  • 5,205 הודעות

נכתב ב- ‎20/02/2011‏, ‎22:35

יש לכם תוכנית ליום שאחרי פריצת הפורמט החדש? (NOIDX הוכיח שזה אפשרי)


הפורמט "פריץ" מיומו הראשון, אתה לא צריך לחכות לעתיד.
זה פשוט פורמט מבוסס תמונה, וצריך לעבוד קצת קשה ולקרוע אותו.
בזמן שדבילד או בני-דמותו עושים את זה, אתרים אחרים יכולים לספק תרגום שמיש לרוב הגולשים,
ולאחר שהם מסיימים לקרוע, "אתר" טחורק מספק תרגום מקולקל (קריעות הן לא מושלמות) והאתרים האחרים
מספקים תרגום SRT תקין.
לי זה מספיק.

צוות IDXfree

תמונה שפורסמה


#63 MalaMala

MalaMala

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 51 הודעות

נכתב ב- ‎20/02/2011‏, ‎23:50

אולי אתה צודק אבל בכל מקרה אני בטוח שבילד לא יושב ומחשב את קיצו לאחור והשקט היחסי שקיים עכשיו הוא כניראה השקט שלפני הסערה. לאור הסטוריית המאבק עד כה, קיימת סבירות יותר מגבוהה שבילד עובד על מתקפה (כי אחרי שאתם עשיתם מהלך, זה תורו לא?), בין אם מציאת דרך לעקוף את הפורמט החדש, ובין אם משהו הזוי אחר שימשיך את המאבק האמיתי של המזרח התיכון...
אז מה שאני אומר זה שגם אתם צריכים לעבוד על משהו שאחרי ואז על אחרי אחרי ואח"כ אחרי אחרי אחרי ואז על ... טוב זה כבר ברור לא? :q:

מצד שני, אפשר לנצל את המצב הקיים להידברות גם אם בתיווך של גורם נייטרלי כמו אחת מקבוצות התרגום האחרות שלא הצטרפו אליכן עד עתה

#64 bob66

bob66

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 343 הודעות

נכתב ב- ‎20/02/2011‏, ‎23:51

יש לכם תוכנית ליום שאחרי פריצת הפורמט החדש? (NOIDX הוכיח שזה אפשרי)


הפורמט "פריץ" מיומו הראשון, אתה לא צריך לחכות לעתיד.
זה פשוט פורמט מבוסס תמונה, וצריך לעבוד קצת קשה ולקרוע אותו.
בזמן שדבילד או בני-דמותו עושים את זה, אתרים אחרים יכולים לספק תרגום שמיש לרוב הגולשים,
ולאחר שהם מסיימים לקרוע, "אתר" טחורק מספק תרגום מקולקל (קריעות הן לא מושלמות) והאתרים האחרים
מספקים תרגום SRT תקין.
לי זה מספיק.


שכחת את הקטע שבו טורק מחליף את התרגום המקולקל לתקין ובכך מספק את אותה סחורה.
האם כל הגולשים הצבועים באתרו, שלדעתי הוא זה שפותח אותם ומגיב לעצמו בסרטים, יהיה אכפת להם מהו המקור? לא נראה לי.

לא כל אדם מבין את ההשקעה בדבר, ולכן אין ממש תעמולות נגד אתר טורק מצד הגולשים, ולפיכך יוצאים הגולשים נגד האנשים שמביאים להם את שלל המטעמים על מגש של כסף !

בדיוק כמו ההפגנות נגד הדלק המגוחכות...תראו מה קורה בעולם וכאן עושים הפגנה של כמה שעות והולכים הביתה...
צריך להתנהג לאתר טורק בהתאם לפעולותיו המבישות והחצופות, שאני אפילו בתור גולש מתבייש להכנס לאתר הזה.

#65 Murdock

Murdock

    גם אני קצת שלוגי

  • חבר של כבוד
  • ********
  • 10,482 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎00:47

אולי אתה צודק אבל בכל מקרה אני בטוח שבילד לא יושב ומחשב את קיצו לאחור והשקט היחסי שקיים עכשיו הוא כניראה השקט שלפני הסערה. לאור הסטוריית המאבק עד כה, קיימת סבירות יותר מגבוהה שבילד עובד על מתקפה (כי אחרי שאתם עשיתם מהלך, זה תורו לא?), בין אם מציאת דרך לעקוף את הפורמט החדש, ובין אם משהו הזוי אחר שימשיך את המאבק האמיתי של המזרח התיכון...
אז מה שאני אומר זה שגם אתם צריכים לעבוד על משהו שאחרי ואז על אחרי אחרי ואח"כ אחרי אחרי אחרי ואז על ... טוב זה כבר ברור לא? :q:

מצד שני, אפשר לנצל את המצב הקיים להידברות גם אם בתיווך של גורם נייטרלי כמו אחת מקבוצות התרגום האחרות שלא הצטרפו אליכן עד עתה

תגיד, אתה באמת ובתמים מאמין שגילית לנו כאן את אמריקה? כבר היו ניסיונות לדבר עם מנהל טורק, ותמיד הצוות נתקל באטימות תמוהה. המאבק הזה הוא לא הצעד הראשון שלהם בניסיון לפתור את בעיית הקרדיטים. אני מאמין שגם במהלך המאבק היו ניסיונות לדבר עם מנהל טורק, אך ללא הצלחה (את המשפט האחרון קח בערבון מוגבל). אף חשוב לציין שהיה ניסיון לסיים את "המאבק" עם שחרור תרגום לא "מוגן", אך מנהל אתר טורק המשיך בעיוות הקרדיטים. אם יש לך הצעות פרקטיות יותר, ולא כאלו שנוסו ועלו בתוהו, זה בהחלט לא יזיק לנו לקרוא אותן. אבל אל תבוא לכאן באמצע "המאבק", מבלי להתעדכן במה, מו ומי, ותחשוב שגילית לנו את אמריקה.

#66 Godfather

Godfather

    GoodFella

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,775 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎02:47

ברור שנעשו ניסיונות לדבר עם בילד, אבל הסיכום היחיד שהוא מוכן להגיע אליו זה שנעלה תרגומים בעצמנו בתמורה לקרדיט תקין, וזה לא מקובל עלינו.

"אני לא יכול להשתנות! אני כמו זיקית - תמיד לטאה!"
-טרייסי ג'ורדן, 30 רוק


#67 King James

King James

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • מתרגמי רשת
  • *******
  • 5,579 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎03:35

ברור שנעשו ניסיונות לדבר עם בילד, אבל הסיכום היחיד שהוא מוכן להגיע אליו זה שנעלה תרגומים בעצמנו בתמורה לקרדיט תקין, וזה לא מקובל עלינו.

אם אפשר לשאול, מה רע באפשרות הזאת?
להעלות את התרגומים כאשר אתם רושמים את הקרדיט שאתם רוצים שיוצג??

אני מוכן לעשות את זה, כלומר להעלות תרגומים עם קרדיטים כמו שתגידו...
תמונה שפורסמה

#68 foxi9

foxi9

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • חבר של כבוד
  • ******
  • 2,231 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎04:24

אנחנו לא מוכנים להפוך לצוות ההעלאה הפרטי שלו, רק כדי לקבל דרישה בסיסית והוגנת.

נשמע לך הגיוני?

#69 אורפז.

אורפז.

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • ותיקים
  • ******
  • 3,623 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎05:00

אתם מעלים לסאבסנטר ולסרטים לבד לא?
מה הבעיה בלהשקיע עוד 2 דקות כל פעם על מנת שכל המלחמה הזאת תיגמר.
אמנם בילד עושה בעיות והכל אבל אולי גם אתם צריכים להתגמש קצת כדי שסוף סוף יהיה כאן קצת שלום.

#70 Godfather

Godfather

    GoodFella

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,775 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎05:44

אתם מעלים לסאבסנטר ולסרטים לבד לא?
מה הבעיה בלהשקיע עוד 2 דקות כל פעם על מנת שכל המלחמה הזאת תיגמר.
אמנם בילד עושה בעיות והכל אבל אולי גם אתם צריכים להתגמש קצת כדי שסוף סוף יהיה כאן קצת שלום.

נראה לך שככה צריך להתנהל? העלאה היא פעולה שיש להרוויח, ואנחנו לא מוכנים להיות העבדים של אף אחד רק כדי לקבל את מה שמגיע לנו. הקרדיט הוא לא קלף מיקוח בשום מצב. במקרה של טורק זה אפילו אישי - במשך שנים הוא רומס את הדבר היחיד שאנחנו מקבלים, ובתמורה אנחנו נתחזק לו את האתר? למה מי מת?
אם לבילד הייתה טיפת שכל כבר מזמן הוא יכול היה להרוויח את ההעלאה שלנו, אבל במשך 4 וחצי שנים הוא עדיין לא מפנים ששיטת המקל בחיים לא תעבוד עלינו.
בנוסף, אם בזכות ההתנהגות הנלוזה שלו אנחנו נעלה אליו, זה יוכיח שהבריונות משתלמת ולא יעבור הרבה עד שכל האתרים יבינו את הטריק הזה, ככה שנצטרך לשלוח גם לכל אתרי ההורדות, הצפייה הישירה וכל פורום אפשרי. נשמע כיף לסיים תרגום ב-3 בלילה ולהעלות אותו ל-15 אתרים.

"אני לא יכול להשתנות! אני כמו זיקית - תמיד לטאה!"
-טרייסי ג'ורדן, 30 רוק


#71 אורפז.

אורפז.

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • ותיקים
  • ******
  • 3,623 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎07:06

אוקיי, צודק. אין אפשרות נגיד לאיזה פתרון ביניים? קבוצה שתקום ששני הצדדים סומכים ומכירים את החברים בה תקבל את התרגומים מכם ותעלה לטורק...

#72 bob66

bob66

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 343 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎10:09

אוקיי, צודק. אין אפשרות נגיד לאיזה פתרון ביניים? קבוצה שתקום ששני הצדדים סומכים ומכירים את החברים בה תקבל את התרגומים מכם ותעלה לטורק...


כן, מה דעתך שנקרא לה "צוות מעלים [במיוחד] לטורק" ?

#73 אורפז.

אורפז.

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • ותיקים
  • ******
  • 3,623 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎13:00

לא בוא נדחה כל בקשה עד שהשמוק מטורק יסכים לכל הדרישות כמו שבתכלס צריך להיות אבל עובדה שזה לא קורה, ובינתיים נמשיך לשחרר תרגומים בפורמט שלא נוח להרבה מאוד מורידים.
אני לא אומר שהמלחמה לא צודקת ואפילו הדרך נראית כנכונה אבל צריך אולי לחשוב על פתרון שירצה את שני הצדדים ...

#74 LAKOTA

LAKOTA

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,113 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎13:06

אם הינוקא היה בן אדם נורמטיבי הוא היה מנהל שיחה בוגרת עם קיו ולא עושה דווקא.
הרי הצוות פנה אליו פעמים רבות והוא העדיף להיות הביריון, כנראה שהיה לו תסביך בבית
הספר וכעת הוא מרגיש נעלה, מאחורי המקלדת. קיו לא צריכים להיות אלה שיתפשרו,
אין על מה להתפשר כאשר הילד ממשיך לפגוע, אני כמה שלי ידוע הפוגע צריך להתנצל
ולעשות את הצעד הראשון, וקיו עשו זאת עבורו ושוב אחזור על דבריי הוא לא מעוניין.
מה שמזיז אותו זה כסף, והרגשה מזוייפת לנעלות.

#75 עדי-בלי-בצל

עדי-בלי-בצל

    כנראה שלא כל כך

  • Q-Subber
  • ******
  • 3,252 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎17:46

כן, מה דעתך שנקרא לה "צוות מעלים [במיוחד] לטורק" ?

יש צוות כזה. קוראים לו "צוות טורק".

אנחנו כמעט היחידים שעובדים קשה (שלא לומר "הכי קשה") במשחק הזה של הנגשת הסרט לגולש, וכמעט היחידים שלא גוזרים שום קופון כלכלי. בזמן שאני קודח בסאבטייטל וורקשופ, בילד יושב וסופר את ההון שעבודתי מכניסה לו. לכל הפחות שיקדיש את מספר הדקות שלוקח לו להזין את התרגום שלי לאתר שלו, כדי להצדיק את הרווחים שהוא עושה מעמלי.
נראה לך סביר שאני אטריח את עצמי להעלות חומרים לאתר טורק (שעד אותה נקודה בזמן, ניהל מלחמת הסתה נגדי), שהוא אתר מסחרי שמייצר המון כסף, בחינם ומתוך חובה, כאשר האיום כנגדי הוא שאם לא אעשה כן, הקרדיט שלי יעוות?

האם "הסדר" כזה נשמע לך שפוי ברמה המוסרית בכלל?

1h9roi.gif


#76 IlanVic

IlanVic

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • ותיקים
  • ******
  • 3,809 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎18:14

מה לגבי פתיחת שרת FTP שלכל אתרי הכתוביות וההורדות שמביאים קרדיט תקין תהיה גישה אליהם, ושכל האתרים יעלו לבד מהשרת הFTP לאתר שלהם, בלי אפליות מיותרות?
הסדר כזה מקובל בעינכם ובעיני בילד?

זה יפתור גם את הבעיה עם סרטים, שכנראה אתם מתעצלים להעלות אליהם.

#77 armadilo

armadilo

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 457 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎18:28

אם אתם מסיימים את המלחמה הזאת רצוי לפתוח דף חדש ונקי עם טורק. לדעתי צריך לשלוח את הכתוביות במייל אחד שמכותב לכל המעלים באתרי הכתוביות השונים.
אי אפשר לסיים את המאבק הזה ולהשאיר את טורק "מקופחים". נכון שיותר בא לכם להעלות לסאבסנטר כי אתם ביחסים טובים איתם (זאת גם זכותכם), אבל בסצינה תקינה ואידאלית לא צריכה להיות אפלייהע בין האתרים.
לכן אני אומר שחלק מסיום המאבק הזה הוא להעלות לכל האתרים (או לשלוח במייל למי שאחראי על זה בכל אתר).
אפשרות נוספת היא להעלות כל שבוע לאתר אחר (במקרה של סדרות).

#78 MalaMala

MalaMala

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 51 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎19:16

אולי אתה צודק אבל בכל מקרה אני בטוח שבילד לא יושב ומחשב את קיצו לאחור והשקט היחסי שקיים עכשיו הוא כניראה השקט שלפני הסערה. לאור הסטוריית המאבק עד כה, קיימת סבירות יותר מגבוהה שבילד עובד על מתקפה (כי אחרי שאתם עשיתם מהלך, זה תורו לא?), בין אם מציאת דרך לעקוף את הפורמט החדש, ובין אם משהו הזוי אחר שימשיך את המאבק האמיתי של המזרח התיכון...
אז מה שאני אומר זה שגם אתם צריכים לעבוד על משהו שאחרי ואז על אחרי אחרי ואח"כ אחרי אחרי אחרי ואז על ... טוב זה כבר ברור לא? :q:

מצד שני, אפשר לנצל את המצב הקיים להידברות גם אם בתיווך של גורם נייטרלי כמו אחת מקבוצות התרגום האחרות שלא הצטרפו אליכן עד עתה

תגיד, אתה באמת ובתמים מאמין שגילית לנו כאן את אמריקה? כבר היו ניסיונות לדבר עם מנהל טורק, ותמיד הצוות נתקל באטימות תמוהה. המאבק הזה הוא לא הצעד הראשון שלהם בניסיון לפתור את בעיית הקרדיטים. אני מאמין שגם במהלך המאבק היו ניסיונות לדבר עם מנהל טורק, אך ללא הצלחה (את המשפט האחרון קח בערבון מוגבל). אף חשוב לציין שהיה ניסיון לסיים את "המאבק" עם שחרור תרגום לא "מוגן", אך מנהל אתר טורק המשיך בעיוות הקרדיטים. אם יש לך הצעות פרקטיות יותר, ולא כאלו שנוסו ועלו בתוהו, זה בהחלט לא יזיק לנו לקרוא אותן. אבל אל תבוא לכאן באמצע "המאבק", מבלי להתעדכן במה, מו ומי, ותחשוב שגילית לנו את אמריקה.


אתה יכול לקבל או לא לקבל את מה שאני אומר, זו כמובן זכותך, ואם רשמתי משהו שלא נראה לך, אתה מוזמן להגיב בצורה עניינית ולהסביר את עמדתך ו/או להעמיד אותי על טעותי.
חבל שהדרך שבה בחרת להגיב היא מתנשאת ומלגלגת מאחר וזה מעיד על חוסר תרבות דיון ופוגע בפורום.
ביחוד שזה מגיע מ"חבר של כבוד"

#79 אורפז.

אורפז.

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • ותיקים
  • ******
  • 3,623 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎20:17

אילן ולמה שמישהו יצטרך גישה לזה אם דקה אחרי שמישהו אחר העלה נגיד לסאבסנטר אותו אחד יכול לעלות לאתר שלו את התרגום.

#80 IlanVic

IlanVic

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • ותיקים
  • ******
  • 3,809 הודעות

נכתב ב- ‎21/02/2011‏, ‎20:22

אני חושב שהבעיה של טורק היא יותר עקרונית, שQ מעדיף אתר מסוים.
אם לכל אתרי הכתוביות תהיה גישת FTP או גישה לפורום סגור עם תרגומים (שלא מועלים ישירות ע"י Q לשום אתר), יכול להיות שלבילד לא תהיה בעיה.




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים