עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

מצחיק או עצוב? תחליטו בעצמכם.


  • אנא התחבר בכדי להגיב
118 תגובות לנושא זה

#81 HBS

HBS

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 93 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎18:18

נחמד שמעלים שרשורים באוב... אבל שיהיה...

HBS,
נקודת המוצא של כל התהליך היא שכל התכנים בסצנת ה WAREZ העולמית אינם שייכים למשחררים,
ומדובר על משהו מעין "כבוד בין גנבים" אם תרצה.
העובדה שהמתרגמים משתמשים, לכאורה, בתכנים המורדים מהאינטרט אינה עומדת בניגוד לבקשה שלא יגנבו יצירות שאנו יצרנו (אני ממשיך עם המשל מהודעתי הראשונה)
מרבית התכנים שאותם ציינת אינם יצירה מקורית ודורשים עבודה טכנית גרידא.
התרגום לעומת זאת, מבוסס על עבודה מרובה של שעות בה נוצר מוצר חדש ומקורי שלא היה קודם.
(נכון שהוא מבוסס על מקור כלשהו, אך לא היה תרגום עברי לפרק של הסדרה הזו בשום מקום לפני שהמתרגם ישב והכין אותו)

וגם אם נניח שתרגום שקול, מבחינת הרעיון, לשחרור של ריפ או של אלבום מוזיקה.
הסצנה מוקיעה בחורמה כל מי שגונב תכנים ומציג אותם כשלו.
קיימים שיתופי פעולה רבים בתוך הסצנה, למשל:
אישור לשימוש בסאונד מTS להטמעה בR5, או אישור לשימוש בDVDR להפקת ריפים נוספים,
אך כאשר הקבוצה היוצרת אינה מאשרת, כל הפצה כזו שאינה באישור תקבל NUKE מייד.

עכשיו, נכון שזה לא מעניין את הגולשים, העיקר שיקבלו את השחרור ומהר.
אבל אם למשל תבוא KAMERA, תגנוב מDIAMOND את את ה DVDR המקורי, תקודד אותו בצורה לא טובה, תציין מניין
היא השיגה אותו (לא שכ"כ מסובך לגלות), ואז תשחרר בחפזון.
הגולשים שיוריד את הגרסה המהירה יתאכזבו, כיוון שהקידוד בוצע בצורה לא טובה.
ויורידו מחדש את PROPER ש-DIAMOND יוציאו, וישרפו ratio.

כתובית יורדת כהרף עין, ואם במהלך הצפיה תגלה שהסנכרון לקוי, תעצור לחמש דקות,
תחפש סנכרון טוב יותר ותמשיך.
וז בדיוק הנקודה, הפגיעה בגולשים היא מזערית, בעוד הפגיעה בנו, שטרחנו ימים ולילות על תרגום היא עצומה.
ואת זה חשוב שתבינו...

כי אם לא באמת אכפת לכם מאיתנו, אנחנו בבעיה.


אתה פיספסת את הנקודה שלי לגמרי. אני ממש לא הלכתי לכיוון הזה. אני מעריך אתכם המון, אני תרגמתי כמה סדרות, ממש בקטנה, ככה שאני מבין (בערך, עד כמה שניתן) את העבודה הטובה שאתם עושים. אפילו לא לרגע פיקפתי בדברים שאתה עושים, אותם אני מעריך מאוד מאוד כתרומה לסצנה הישראלית ובכלל לגולשים הישראלים...
ואני מבין, אפילו המון, את ההרגשה שלוקחים ממכם משהו שכמו שהיה שלכם, ממש כמו התינוק שלכם, ולא רק שלוקחים אותו, אלא גם "מתעללים" בו ומאמצים אותו ואפילו אחכ מתגאים בו בלי רשות ובלי כלום. בהחלט בהחלט מבין את הכעס שלכם כלפי בילד. בצדק ההליום שיש עליו. הוא הביא א תזה על עצמו.

ועכשיו, אחרי שהבהרתי את זה, חזרה לנושא שלא קשור כלל וכלל למה שאמרת...אלא מתעסק בדילמה אחרת, לא פחות חשובה ומעניינת. (שאני, דרך אגב, גם קשור אליה).

כל הקטע, שאתה אומר שאתם מרגישים ממש כמו אמנים, עובדים על דבר כל כך קשה, ובסופו של דבר, אחרי שהעבודה יצאה לאור, "גונבים לכם אותה" ומשתמשים בה לשימושים אחרים ולא בהכרח נותנים לכם קרדיט עליך..

עכשיו, קח את הנחת העבודה הזאת, תחשוב שניה על האמנים ועל האנשים שעושים סרטים, סדרות, טלויזיה, מוזיקה, ותחשוב איך הם מרגישים שאתה מוריד שיר שלהם, שהם עבדו עליו כל כך קשה וכל כך חזק, ובסופו של דבר, הם כמוך, שאתה הדבר שאתה רוצה לראות מזה הוא מעט כבדו (שוב, בצדק), והדבר שהם רוצים הוא להתפרנס, להרוויח כסף מהדברק שלהם...

(בשביל הבהרה, אני ממש לא טלית שכולה תכלת, אני כמו כולכם, אם לא הרבה יותר...)

#82 gggg

gggg

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • ותיקים
  • *******
  • 5,626 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎18:23

בילד אפילו לא טרח להגיב פה.
אתם יודעים למה? כי הוא חתיכת בן זונה מסריח.
הגיע הזמן להגדיר אותו בדיוק כמו שהוא.
הוא חרא של בן אדם, לא צריך לפחד להתבטא נגדו.
הוא הורס את הסצנה בארץ ומנסה לפלג בין כולם.
אגואיסט מסריח שאכפת לו רק מעצמו.
מי יתן ויבוא היום שבו נפטר מבילד...


במצב רוח קרבי היום, אה?


אני עדיין מחכה למשהו......

#83 Shloogy

Shloogy

    מתרגם משכמו ומטה

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,105 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎18:24

כתובית יורדת כהרף עין, ואם במהלך הצפיה תגלה שהסנכרון לקוי, תעצור לחמש דקות,
תחפש סנכרון טוב יותר ותמשיך.
וז בדיוק הנקודה, הפגיעה בגולשים היא מזערית, בעוד הפגיעה בנו, שטרחנו ימים ולילות על תרגום היא עצומה.
ואת זה חשוב שתבינו...

כי אם לא באמת אכפת לכם מאיתנו, אנחנו בבעיה.

:rolleyes: :P :clap: :P :P :clap: :clap:

#84 gggg

gggg

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • ותיקים
  • *******
  • 5,626 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎18:25

נחמד שמעלים שרשורים באוב... אבל שיהיה...

HBS,
נקודת המוצא של כל התהליך היא שכל התכנים בסצנת ה WAREZ העולמית אינם שייכים למשחררים,
ומדובר על משהו מעין "כבוד בין גנבים" אם תרצה.
העובדה שהמתרגמים משתמשים, לכאורה, בתכנים המורדים מהאינטרט אינה עומדת בניגוד לבקשה שלא יגנבו יצירות שאנו יצרנו (אני ממשיך עם המשל מהודעתי הראשונה)
מרבית התכנים שאותם ציינת אינם יצירה מקורית ודורשים עבודה טכנית גרידא.
התרגום לעומת זאת, מבוסס על עבודה מרובה של שעות בה נוצר מוצר חדש ומקורי שלא היה קודם.
(נכון שהוא מבוסס על מקור כלשהו, אך לא היה תרגום עברי לפרק של הסדרה הזו בשום מקום לפני שהמתרגם ישב והכין אותו)

וגם אם נניח שתרגום שקול, מבחינת הרעיון, לשחרור של ריפ או של אלבום מוזיקה.
הסצנה מוקיעה בחורמה כל מי שגונב תכנים ומציג אותם כשלו.
קיימים שיתופי פעולה רבים בתוך הסצנה, למשל:
אישור לשימוש בסאונד מTS להטמעה בR5, או אישור לשימוש בDVDR להפקת ריפים נוספים,
אך כאשר הקבוצה היוצרת אינה מאשרת, כל הפצה כזו שאינה באישור תקבל NUKE מייד.

עכשיו, נכון שזה לא מעניין את הגולשים, העיקר שיקבלו את השחרור ומהר.
אבל אם למשל תבוא KAMERA, תגנוב מDIAMOND את את ה DVDR המקורי, תקודד אותו בצורה לא טובה, תציין מניין
היא השיגה אותו (לא שכ"כ מסובך לגלות), ואז תשחרר בחפזון.
הגולשים שיוריד את הגרסה המהירה יתאכזבו, כיוון שהקידוד בוצע בצורה לא טובה.
ויורידו מחדש את PROPER ש-DIAMOND יוציאו, וישרפו ratio.

כתובית יורדת כהרף עין, ואם במהלך הצפיה תגלה שהסנכרון לקוי, תעצור לחמש דקות,
תחפש סנכרון טוב יותר ותמשיך.
וז בדיוק הנקודה, הפגיעה בגולשים היא מזערית, בעוד הפגיעה בנו, שטרחנו ימים ולילות על תרגום היא עצומה.
ואת זה חשוב שתבינו...

כי אם לא באמת אכפת לכם מאיתנו, אנחנו בבעיה.


אתה פיספסת את הנקודה שלי לגמרי. אני ממש לא הלכתי לכיוון הזה. אני מעריך אתכם המון, אני תרגמתי כמה סדרות, ממש בקטנה, ככה שאני מבין (בערך, עד כמה שניתן) את העבודה הטובה שאתם עושים. אפילו לא לרגע פיקפתי בדברים שאתה עושים, אותם אני מעריך מאוד מאוד כתרומה לסצנה הישראלית ובכלל לגולשים הישראלים...
ואני מבין, אפילו המון, את ההרגשה שלוקחים ממכם משהו שכמו שהיה שלכם, ממש כמו התינוק שלכם, ולא רק שלוקחים אותו, אלא גם "מתעללים" בו ומאמצים אותו ואפילו אחכ מתגאים בו בלי רשות ובלי כלום. בהחלט בהחלט מבין את הכעס שלכם כלפי בילד. בצדק ההליום שיש עליו. הוא הביא א תזה על עצמו.

ועכשיו, אחרי שהבהרתי את זה, חזרה לנושא שלא קשור כלל וכלל למה שאמרת...אלא מתעסק בדילמה אחרת, לא פחות חשובה ומעניינת. (שאני, דרך אגב, גם קשור אליה).

כל הקטע, שאתה אומר שאתם מרגישים ממש כמו אמנים, עובדים על דבר כל כך קשה, ובסופו של דבר, אחרי שהעבודה יצאה לאור, "גונבים לכם אותה" ומשתמשים בה לשימושים אחרים ולא בהכרח נותנים לכם קרדיט עליך..

עכשיו, קח את הנחת העבודה הזאת, תחשוב שניה על האמנים ועל האנשים שעושים סרטים, סדרות, טלויזיה, מוזיקה, ותחשוב איך הם מרגישים שאתה מוריד שיר שלהם, שהם עבדו עליו כל כך קשה וכל כך חזק, ובסופו של דבר, הם כמוך, שאתה הדבר שאתה רוצה לראות מזה הוא מעט כבדו (שוב, בצדק), והדבר שהם רוצים הוא להתפרנס, להרוויח כסף מהדברק שלהם...

(בשביל הבהרה, אני ממש לא טלית שכולה תכלת, אני כמו כולכם, אם לא הרבה יותר...)

אבל כשמעלים סדרה/סרט/אלבום וכו' לא אומרים "המשחק הוכן בלעדית לאתר X".
כולם יודעים מי היוצר ואף אחד לא מנסה לומר שהוא עשה את הסרט או כתב את השירים באלבום או מייחס לו בלעדיות כלשהי.
זה ההבדל.

#85 Shloogy

Shloogy

    מתרגם משכמו ומטה

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,105 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎18:26

HBS, אנחנו לא פוגעים באף אחד.
האופניים כבר בנויות - אנחנו רק מחברים את הגלגלי עזר.
אתה חושב שיש מוכר אופניים שיתבע אותי?

#86 WorkBook

WorkBook

    Problem Solver

  • Q-Fame
  • ******
  • 4,655 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎18:27

חחחח
זו שאלה אחרת לגמרי הגולשת מתחומי השרשור הזה.

אבל, לעניות דעתי, כל התחום הזה נוצר מסיבה פשוטה: כסף ונגישות.
כל עוד מחירי התכנים יהיו בשמיים, לא יהיה לזה פתרון.
וברגע שתכנים מגיעים לארץ באיחורים כה גדולים, הצרכנים מחפשים מקורות אחרים.

הצריכה האישית שלי מסתכמת כ-90% בסדרות ועוד סרט פה ושם (אני מעדיף סרטים בקולנוע, בעיקר בגלל חוויית הצפיה),
ורוב הסדרות מגיעות לארץ באיחורים ניכרים מאוד, אם הן מגיעות מתישהו.

מוזיקה, אני שומע בעיקר ברדיו, אם בכלל.
ומשחקים... :rolleyes:
תביא לי מחשב נורמלי, ואז יהיה על מה לדבר.

ובכלל, בזמן האחרון אני צופה רק במה שאני מתרגם... :P
מישהו מוכן לתרום לי שעות ביממה?
תמונה שפורסמה

תמונה שפורסמה

tal23, doc, subbie, XsesA, foxi9, ~Moshe~, yakira, glfinish, cuuldude, White Fang, Amir, LimorEM, ialfan, Eran-s, Spirit, Ariel046, Shloogy, Yarden, Shaked7, dvodvo123, Alonzi, Darkeye you're on my LIST!
wanna be on my list? ask me how!I

"וכאשר יענו אותו, כן ירבה וכן יפרוץ" (שמות א, יב).
גם אני סובל מ SRT-Syndrome, ואתם?

אין טעם לשלוח לי הודעות פרטיות בנוגע לתהליכים, כי לא תקבלו תשובה.


#87 Eran-s

Eran-s

    Pimp My Subtitle

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,950 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎18:29

HBS, שכחת שבילד גורם לגולשים לחשוב שזה בזכותו כל התרגומים כדי שהם יתרמו לו.

#88 GuYoZ

GuYoZ

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 550 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎18:35

מה זה ההצעות האלו?
תורגם וסונכרן משמיעה על-ידי TorecSucks מצוות Qsubs בלעדית לאתר Sratim


לא יעזור,לבילד יש דרכים משלו.
הוא ירשום:
"תורגם ע"י חבר צוות Qsubs".

#89 HBS

HBS

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 93 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎18:37

HBS, אנחנו לא פוגעים באף אחד.
האופניים כבר בנויות - אנחנו רק מחברים את הגלגלי עזר.
אתה חושב שיש מוכר אופניים שיתבע אותי?


זה דבר שאני שונא...במקום להגיד שאני צודק (וזה ממש לא משהו נגדך..זה נגד הרבה דברים, לא נגד הקבוצה ולא נגד כלום), אתה זורק אחריות מעליך.

ובנוגע לערן, לא דיברתי על זה, ואמרתי ואני אגיד שוב, אני איתכם עד הסוף בויכוח הזה. אתם באמת צודקים, אבל אני בכלל לא נכנס לויכוח הזה. יש פה אנשים שיודעים בענייןה רבה יותר טוב ממני ויכולים לדבר על זה הרבה ביותר אפקטיביות.

וורקבוק. תכלס, יש בזה משו. אבל זה התחיל רחוק הרבה יותר, ויש עוד סיבות למה אנשים מורידים דברים, לא תמיד בגלל שאין אפשרות טובה יותר....

הקיצר..נושא ודילמה די רצינית שדרושה להרבה יותר מפוסט אחד בכדי שיוכלו לענות עליה...

#90 qwer90

qwer90

    כבר זוכרים את השם שלי

  • מתרגמי רשת
  • ***
  • 285 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎20:16

לכל המעוניינים, התיקון שלי להאוס, עונה 5 פרק 3 הועלה לסרטים.
רק בשביל שתדעו מה ההבדלים:
זה מזכיר את המקרה הזה. שינוי את הסנכרון שהיה תואם בדיוק (חוץ מבסצינה אחת). אז סינכרנתי את המעט שהיה לסנכרן
חילקתי את השורות הארוכות ושיפרתי את השלד. בסופו של דבר, בתרגום שלי יש 630 שורות בערך ובשלה 530.


אני לא מבין, זה לא נוגד את כל העיקרון של לא לגעת בתרגומים של אחרים בלי רשות?
ואם יש רשות, אני מתנצל מראש.



#91 moga

moga

    Q-Licker

  • רשומים
  • ******
  • 2,836 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎20:20

מישהו מוכן לתרום לי שעות ביממה?


אני מוכנה להקריב איזה 4 :rolleyes:

#92 WorkBook

WorkBook

    Problem Solver

  • Q-Fame
  • ******
  • 4,655 הודעות

נכתב ב- ‎06/10/2008‏, ‎21:33

מישהו מוכן לתרום לי שעות ביממה?


אני מוכנה להקריב איזה 4 :P


תודה :rolleyes:
תמונה שפורסמה

תמונה שפורסמה

tal23, doc, subbie, XsesA, foxi9, ~Moshe~, yakira, glfinish, cuuldude, White Fang, Amir, LimorEM, ialfan, Eran-s, Spirit, Ariel046, Shloogy, Yarden, Shaked7, dvodvo123, Alonzi, Darkeye you're on my LIST!
wanna be on my list? ask me how!I

"וכאשר יענו אותו, כן ירבה וכן יפרוץ" (שמות א, יב).
גם אני סובל מ SRT-Syndrome, ואתם?

אין טעם לשלוח לי הודעות פרטיות בנוגע לתהליכים, כי לא תקבלו תשובה.


#93 yevi

yevi

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 4 הודעות

נכתב ב- ‎08/10/2008‏, ‎16:02

אני לא מבין, למה כל האתרים רבים על "השחרורים" של הכתוביות. אין על מה לריב.

הגונב מהגנב פטור. (הרי גם תירגום של סרט/סידרה ללא איושר זאת עבירה)

#94 Vans

Vans

    משה לנצח!! :)

  • רשומים
  • ***
  • 373 הודעות

נכתב ב- ‎08/10/2008‏, ‎16:53

לא ביג דיל חבר

תאמין לי, בתור מסנכרנת מתחילה שלמדה מאביהל [ :P ], זה נורא ואיום!

טורק עוד קיים?


הייתי בטוח ב-492380% שהוא מת :rolleyes:

תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה


#95 glfinish

glfinish

    EPR Paradox

  • טרולים
  • *******
  • 5,205 הודעות

נכתב ב- ‎09/10/2008‏, ‎11:51

אני לא מבין, למה כל האתרים רבים על "השחרורים" של הכתוביות. אין על מה לריב.

הגונב מהגנב פטור. (הרי גם תירגום של סרט/סידרה ללא איושר זאת עבירה)


שמתי לב שדווקא משפחות הפשע לא חושבות כמוך.

צוות IDXfree

תמונה שפורסמה


#96 WorkBook

WorkBook

    Problem Solver

  • Q-Fame
  • ******
  • 4,655 הודעות

נכתב ב- ‎09/10/2008‏, ‎18:17

ועוד עדכון:
אלא אם כן לבילד יש יכולת לסנכרן ולהוריד את כל גרסאות מירוץ המוות תוך 3 דקות מצאת הצום...
הוא עבד במהלך היום הקדוש, תוך ניצול ציני של העובדה שאנחנו שומרים על היום הקדוש (ורשמנו שלא נעבוד במהלכו)
וסנכרן שוב, תוך עשיית "דווקא", עוד 3 גרסאות למירוץ המוות.
נראה שהמטרה מקדשת את האמצעים...

לא נורא, שנאת חינם לא תוביל אותנו לשום מקום.

שיהיה לכולנו המשך שנה טובה ואיכותית.


למי שדואג, סנכרונים יועלו בקרוב מאוד לסרטים.
תמונה שפורסמה

תמונה שפורסמה

tal23, doc, subbie, XsesA, foxi9, ~Moshe~, yakira, glfinish, cuuldude, White Fang, Amir, LimorEM, ialfan, Eran-s, Spirit, Ariel046, Shloogy, Yarden, Shaked7, dvodvo123, Alonzi, Darkeye you're on my LIST!
wanna be on my list? ask me how!I

"וכאשר יענו אותו, כן ירבה וכן יפרוץ" (שמות א, יב).
גם אני סובל מ SRT-Syndrome, ואתם?

אין טעם לשלוח לי הודעות פרטיות בנוגע לתהליכים, כי לא תקבלו תשובה.


#97 ZIPC

ZIPC

    ירוק לנצח.

  • Q-Subber
  • ********
  • 13,692 הודעות

נכתב ב- ‎09/10/2008‏, ‎18:22

ועוד עדכון:
אלא אם כן לבילד יש יכולת לסנכרן ולהוריד את כל גרסאות מירוץ המוות תוך 3 דקות מצאת הצום...
הוא עבד במהלך היום הקדוש, תוך ניצול ציני של העובדה שאנחנו שומרים על היום הקדוש (ורשמנו שלא נעבוד במהלכו)
וסנכרן שוב, תוך עשיית "דווקא", עוד 3 גרסאות למירוץ המוות.
נראה שהמטרה מקדשת את האמצעים...

לא נורא, שנאת חינם לא תוביל אותנו לשום מקום.

שיהיה לכולנו המשך שנה טובה ואיכותית.

למי שדואג, סנכרונים יועלו בקרוב מאוד לסרטים.

נראה לך שהוא יפסיק לכבוד יום כיפור?
מי יחרוש על כל מילה באתר? מי?

#98 glfinish

glfinish

    EPR Paradox

  • טרולים
  • *******
  • 5,205 הודעות

נכתב ב- ‎09/10/2008‏, ‎18:52

שתיים משלוש הגרסאות שדבילד סנכרן "בלעדית" במהלך יום כיפור הועלו על ידי עוד לפני יום כיפור.
כך שגם את הקו הזה הדבילד חצה.
אבל אנחנו לא יודעים, אולי הוא מוסלמי או נוצרי כך שזה בסדר בשבילו לסנכרן במהלך החג.
לגבי נתינת כבוד למתרגמים, זה כבר משהו שאנחנו יודעים מזמן שלא נמצא אצלו.

צוות IDXfree

תמונה שפורסמה


#99 wegev

wegev

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 411 הודעות

נכתב ב- ‎09/10/2008‏, ‎19:12

ה' ישלם שכרו(נותן לרשע רע כרשעתו).

ככה הוא רוצה שה' "יפנק" את השנה הבאה שלו, כן יהיה!
משפט לחיים:
"בחיים אל תתעסק עם החיים כי בחיים לא תצא מהחיים בחיים"


תמונה שפורסמה

אוהב אתכם חברי צוות Qsubs.

#100 gggg

gggg

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • ותיקים
  • *******
  • 5,626 הודעות

נכתב ב- ‎10/10/2008‏, ‎03:12

עזבו, במקום לשנוא אותו בואו נאהב אחד את השני ואותו נשאיר בחוץ.
שנאה לא תוביל לשום מקום.




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים