עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

טורק נפל?


  • אנא התחבר בכדי להגיב
173 תגובות לנושא זה

#81 BadApple

BadApple

    אני קצת ביישן

  • מתרגמי רשת
  • **
  • 68 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎00:38

ככל שהמשכתי לקרוא את הפוסט הזה, תגובה אחת שרפה לי את הפיוז:

Hertz33 כתב:
אני לא עושה את עצמי אבל לא מאמין שאתה יושב וקורא מילה במילה תרגום של טורק.
חוץ מזה מה כבר לא יכול להיות דומה בתרגום? לוקחים משפט ומתרגמים אותו. זה לא שאתם משחילים מילים בארמית.
כאילו אתם איזה נחמן ביאליק, כולם עושים את זה עם תוכנת תרגום.
ומה הקטע עם תורגם משמיעה לסרט בגירסא TS שאתמול יצאה לרשת? זה הרי ברור שאתם לוקחים שלד באנגלית ומשם מתרגימים.
בקיצר מי שלא חף מחטא שלא יזרוק אבנים זה מה שאני מנסה לומר.


עד כמה אידיוט צריך להיות בן-אדם בשביל לכתוב דבר מונפץ כזה?
מתוך כל הטענות והתגובות שראיתי אי פעם בנושא התרגומים, זוהי ללא ספק תגובה הדורשת כאפה עם הצד המשפיל ל-hertz הזה.
אני לא מאמין שיש אנשים בורים כל-כך שיכולים להצהיר דבר כזה בבטחון מלא.
:)
חבורה של דגנרטים.

#82 BadApple

BadApple

    אני קצת ביישן

  • מתרגמי רשת
  • **
  • 68 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎00:45

marvje כתב:
בנתיים Q מוציאים SRT, מצידי שטורק לא יחזור.

לידיעתך, לטורק יש מתרגמים בלעדיים, שרמת התרגומים שלהם מקצועית וגבוהה מאוד.

:) :bow: :hbd: :hbd: XD :hbd: :hbd: :hbd: :bow: :bow: :bow: :bow: :evil: :o :o :bounce:

זה בדיוק מה שקורה כשטורק כותבים על כל תרגום "בלעדית לטורק". גם אם זה נכתב כביכול רק על הסנכרון, בפועל זה נתפס כאילו התרגום הוא באמת של טורק.

לי ולך ולבני אדם עם היגיון החושבים שניה אחת יותר מהנדרש, כן.
אבל לדגנרטים שמורידים תרגום ושבתכלס, לא אכפת להם מאיך מכינים, ולמה מכינים תרגום, אז לא.
זה כל-כך עצוב מעצבן שצופה מן המניין מוריד תרגום מטחורק וחושב ש: "היי, טורק תרגמו את זה. תודה טורק".
אם חושבים על זה, דבילד אשכרה עשה קונספירציה כלפי כל הסצינה.
ככה שהצופים, לא יודעים כלום, וגם לא רוצים לדעת כי הוא אמר "וזה וזה, וככה זה". עצוב.

#83 NightDesign

NightDesign

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,030 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎01:12

marvje כתב:
בנתיים Q מוציאים SRT, מצידי שטורק לא יחזור.

לידיעתך, לטורק יש מתרגמים בלעדיים, שרמת התרגומים שלהם מקצועית וגבוהה מאוד.

:) :bow: :hbd: :hbd: XD :hbd: :hbd: :hbd: :bow: :bow: :bow: :bow: :evil: :o :o :bounce:

זה בדיוק מה שקורה כשטורק כותבים על כל תרגום "בלעדית לטורק". גם אם זה נכתב כביכול רק על הסנכרון, בפועל זה נתפס כאילו התרגום הוא באמת של טורק.


תקרא כמה הודעות מעליך, למשתמש קוראים Lee, זה בעצם ליקוש?
תמונה שפורסמה

גם אני סוגד לQ הזהב

#84 Muli

Muli

    kthxbye

  • רשומים
  • *****
  • 1,822 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎03:05

ולגבי נושא האשכול: ברוך שפתרנו מעונשו של זה. גם אם זה רק לכמה ימים. :hbd:


*פטרנו.
זהו, הייתי חייב :bow:

( :) )

#85 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎03:45

צודק, תוקן. תודה... :)

#86 doc

doc

    שקר כלשהו

  • Q-Fame
  • *******
  • 8,844 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎13:20

אם טורק נפל אז לדעתי Q צריכים לנסות לגנוב להם את NOIDX. בזמן האחרון הוא ממש מפציץ עם כל הסדרות שאני רואה.
תמונה שפורסמה

#87 MOSSE

MOSSE

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 1 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎13:52

http://www.extremesu...amp;#entry94859

#88 d1f2

d1f2

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • חבר של כבוד
  • *******
  • 9,740 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎15:02

http://www.extremesu...amp;#entry94859

אקסטרים פשוט מביכים עם התגובות שלהם, בדיוק כמו ציפי לבני...

#89 Godfather

Godfather

    GoodFella

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,775 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎15:56

http://www.hometheat...n...pic&t=17750
המשתמשים בפורום הזה(קהל די בוגר יחסית לשאר הפורומים בארץ) באמת לא מאמינים בהורדה מסרטים וסאבסנטר ואף נטען שם שבמידת הצורך ישלמו לחשבון VIP בטורק.
אני חושב שההסברה לא הכי עובדת במקרה הזה וצוות Q צריך לנצל את המצב ולספר לאנשים את האמת.

היה שם שרשור של 50 עמודים עם הסברה.
היא עבדה מצוין ולכן הוא ננעל.
המשתמשים שם ממש לא אהבו לשמוע את האמת.
הם רק רוצים את ה-SRT לסטרימר שלהם עכשיו, והם לא יתנו לעובדות לבלבל אותם.

שוב האפסים האלה נעלו את האשכול :). ככה זה כשהם מפסידים בוויכוח. לרוע מזלם, אני אוהב להתווכח, במיוחד כשאני צודק.

"אני לא יכול להשתנות! אני כמו זיקית - תמיד לטאה!"
-טרייסי ג'ורדן, 30 רוק


#90 toxin

toxin

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • רשומים
  • ******
  • 2,252 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎18:34

אבל למה GODFATHER? למה לבזבז אנרגיות על אנשים שבבירור לא מעריכים את העמל של המתרגמים (שעוד עושים את זה בחינם!).
למה לטרוח להתווכח עם הישראלי המכוער שכל כך שונאים אותו בעולם דווקא בגלל ההתנהגות שלו כמו שהיא באה לידי ביטוי במלחמה הזו?


 


#91 Godfather

Godfather

    GoodFella

  • Q-Fame
  • *******
  • 6,775 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎18:38

אבל למה GODFATHER? למה לבזבז אנרגיות על אנשים שבבירור לא מעריכים את העמל של המתרגמים (שעוד עושים את זה בחינם!).
למה לטרוח להתווכח עם הישראלי המכוער שכל כך שונאים אותו בעולם דווקא בגלל ההתנהגות שלו כמו שהיא באה לידי ביטוי במלחמה הזו?

הדיבור שלהם מקומם אותי מדי בשביל שלא אגיב.
והאמת שאני גם די אוהב להתווכח, במיוחד כשאני צודק.

"אני לא יכול להשתנות! אני כמו זיקית - תמיד לטאה!"
-טרייסי ג'ורדן, 30 רוק


#92 toxin

toxin

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • רשומים
  • ******
  • 2,252 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎18:44

זה שאתה צודק זה מובן גם לי אבל אני לא מצליח להבין למה אתה חושב שתוך כדי ויכוח תצליח לשנות את הדעה של האנשים
שכל מה שמעניין אותם זה איך לקבל את התרגום "כאן ועכשיו" ולעזאזל עם ה"איך".


 


#93 Geralt of Rivia

Geralt of Rivia

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,147 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎18:54

זה שאתה צודק זה מובן גם לי אבל אני לא מצליח להבין למה אתה חושב שתוך כדי ויכוח תצליח לשנות את הדעה של האנשים
שכל מה שמעניין אותם זה איך לקבל את התרגום "כאן ועכשיו" ולעזאזל עם ה"איך".

אם יש מישהו שיכול להכניס לאנשים האלה קצת היגיון, זה Godfather (לא מכיר אישית, אבל קראתי הרבה וויכוחים שהוא השתתף בהם, והוא באמת אחד הטובים :)).
תמונה שפורסמה

#94 Sparkles

Sparkles

    Geronimo!

  • ותיקים
  • *******
  • 9,057 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎18:55

הפתרון פשוט מאוד, אבל קיצוני:
לעשות שביתה. לא להוציא אף תרגום.
השאר כבר יבינו לבד שזאת תרומה ולא חובה.

"עבודה קשה משתלמת בעתיד, עצלנות משתלמת עכשיו"
- סטיבן רייט.


#95 Geralt of Rivia

Geralt of Rivia

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,147 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎19:00

הפתרון פשוט מאוד, אבל קיצוני:
לעשות שביתה. לא להוציא אף תרגום.
השאר כבר יבינו לבד שזאת תרומה ולא חובה.

לעשות שביתה עכשיו? שטורק לא פעיל? :)
שילכו לעזאזל כפויי הטובה..
תמונה שפורסמה

#96 Darkeye

Darkeye

    זהירות, אני נושך!

  • חבר של כבוד
  • ******
  • 2,556 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎19:22

זה שאתה צודק זה מובן גם לי אבל אני לא מצליח להבין למה אתה חושב שתוך כדי ויכוח תצליח לשנות את הדעה של האנשים
שכל מה שמעניין אותם זה איך לקבל את התרגום "כאן ועכשיו" ולעזאזל עם ה"איך".

מסכים בהחלט.
חבל על האנרגיות.

זה סוג האנשים שלא כותב מילת תודה אחת, אבל ברגע שהוא לא מקבל את סמי ה-SRT שלו בזמן ובצורה ברגילה, הוא מתחיל לתקוף ולגדף.
המסר שלהם אלינו פשוט: תתרגמו ותשתקו.
הצחיקה אותי ההשוואה שלהם בין תרגום לעזרה בפורום לגבי רכישת מערכת קולנוע ביתית. "כולנו תורמים לקהילה".
כמו כן, אנשים היו זריזים לחרוץ עלינו דיעה מבלי להכיר אותנו בכלל. פעם אחר פעם ראיתי שאנשים טועים ומייחסים לנו בעלות על "סרטים" ו/או "סאבסנטר".

אנחנו לא מתרגמים עבור אותם אנשים.

#97 Sparkles

Sparkles

    Geronimo!

  • ותיקים
  • *******
  • 9,057 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎19:44

הפתרון פשוט מאוד, אבל קיצוני:
לעשות שביתה. לא להוציא אף תרגום.
השאר כבר יבינו לבד שזאת תרומה ולא חובה.

לעשות שביתה עכשיו? שטורק לא פעיל? :)
שילכו לעזאזל כפויי הטובה..


כמובן שלא עכשיו, אבל הוא עוד יחזור, או שמישהו אחר יעשה צרות.

"עבודה קשה משתלמת בעתיד, עצלנות משתלמת עכשיו"
- סטיבן רייט.


#98 עדי-בלי-בצל

עדי-בלי-בצל

    כנראה שלא כל כך

  • Q-Subber
  • ******
  • 3,252 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎20:02

ישמרני השם איזו חבורת יצורים נאלחים שורצת שם בפורום. קראתי וקיללתי את האמאמא שלי למה אני יושב ומתרגם כמו מטומטם, ועושה טובה לתופעות עם כל כך מעט סנטימנט אנושי.
היה שם מישהו שנתן אנלוגיה של איזה עמוד וחצי על זכויות יוצרים של פלאפליות שבקושי הבנתי. המשל שלי הוא אחר: לי יש פלאפליה, בה אני מציע לכל דכפין לבוא ולאכול מהפלאפל שלי. יש לציין שאני כשרון די גדול בתחום, וגם מחלק את הפלאפל שלי בחינם לכל מי שרוצה (גם אם יש לו בבית מערכת תיאטרון ביתי בעשרות אלפי שקלים, ואני מניח שהוא לא חייב ללכת לדוכן שבחינם).
אבל האפסים שם אומרים שמרגע שאי אפשר לאכול אצלי בישיבה, אלא רק בעמידה, הפלאפל שלי לא טעים להם יותר, ויותר מכך, אני מרעיל איתו אנשים. בנוסף, גם לא אכפת להם שמרססים גרפיטי נגדי על הקירות, ולא יגידו דבר נגד אחוקי שלהם שאחראי לכך.
לאותם כפויי טובה כמובן שהצעתי היא לחפש לעצמם מקום אחר שיאכילו אותם בו, בין אם יאלצו לקבץ נדבות לשם כך, ובין אם לשלם על זה.

1h9roi.gif


#99 toxin

toxin

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • רשומים
  • ******
  • 2,252 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎20:33

תגובה נזעמת, עדי ובצדק. אני בפורום שם די הרבה ולפעמים האטימות של האנשים למלחמה בעד מתן קרדיטים בסצינת התרגומים היא לא פחות ממזעזעת.
חייבים להעריך את מי שממשיך לתרגם למרות כפיות טובה של הרבה אנשים.


 


#100 d1f2

d1f2

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • חבר של כבוד
  • *******
  • 9,740 הודעות

נכתב ב- ‎22/08/2011‏, ‎21:03

תגובה נזעמת, עדי ובצדק. אני בפורום שם די הרבה ולפעמים האטימות של האנשים למלחמה בעד מתן קרדיטים בסצינת התרגומים היא לא פחות ממזעזעת.
חייבים להעריך את מי שממשיך לתרגם למרות כפיות טובה של הרבה אנשים.

אנשים שם משקיעים עשרות אלפי שקלים על ציוד והם נחרדים מהעובדה ש"חבורת ילדים" מונעת מהם את התענוג שבשימוש של המערכת שהם בנו.
  • speedyslow אוהב את זה




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים