עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

# דיון בנוגע למצב החדש #


  • אנא התחבר בכדי להגיב
1374 תגובות לנושא זה

#1201 drekmaster

drekmaster

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 17 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:15

בגלל המצב החדש לא נוכל להוריד מטורנטים אם אנחנו רוצים כתוביות?

אתם חייבים לחשוב על פיתרון יותר מציאותי(לנהל שיחה עם בעלי טורק).

#1202 Leonardan

Leonardan

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 69 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:34

כ"כ הרבה מלל, כ"כ הרבה תגובות, כ"כ הרבה עמודים, אותיות כמו חול - ואין מה לאכול.

אני לא יודע מי משך למי בחולצה ראשון, וזה כבר לא מעניין האמת, מקריאה מרובה (מידי), מסתבר, לעניות דעתי, ששני הצדדים לא תמימים.

1. כפי שכתבתי באשכול אחר, תבדקו את הפן המשפטי, במידה והתחום האפור של תרגום לא פועל לרעתכם (כלום, אתם לא עוברים עבירה),
קל מאוד מבחינה משפטית לעצור פרסום של יצירה שלכם, באתר אחר.
(הבעיה היא השאלה האם הפעולה שלכם היא חוקית, ואני לא בטוח שאתם רוצים שבית המשפט יברר זאת)

2. עם כל הכבוד לתרגומים ה So Called איכותיים שלכם, אני חושב שהיוהרה שלכם קצת גבוהה מידי, וקצת הגזמתם.
אין כל רע בגאוות יחידה, אבל גם ממנה קל לגלוש להיבריס מיותר.
(ע"ע תגובה מכוערת של אחת המתרגמות שלכם בפורום האוס בתפוז, שקוממה עליה רבים מהפורום).

3. וואקום מטבעו מתמלא, גם אם תשבתו / תפרשו / תטוסו ללאס ווגאס ללא חיבור לאינטרנט,
מישהו כבר ימלא את החלל, ותרגומים ימשיכו להפציע, אל תשכחו שלכולם יש תחליף.

4. על פניו, נראה שמנהל אתר טורק גאון שיווקי, אתה אולי צודקים (לא בטוח), אבל הוא קוצר את הפירות,
לדעתי גרף הכניסות (המתורגמות לרייטיג - פרסומות - כסף) באתר שלו מרקיע שחקים,
לעיתים לא מספק להיות צודק, צריך להיות חכם, כל הפעולות שלכם רק פועלות לטובתו,
ואני לא חושב שיש לו סיבה ממשית לעצור את התהליך.

5. עם כל הכבוד לתרגומים שלכם (ויש כבוד), אתם צריכים לזכור דבר פשוט,
לצופה הממוצע, חשוב קודם כל תרגום, ולאחר מכן תרגום מעט טוב יותר,
המשחקים שלכם רק מרחיקים מכם את הגולשים, הנ"ל מתקשר ישירות גם לסעיף הקודם.
סביר להניח שיש מתי מעט שיהיו מוכנים להמתין, מוכנים להתקין, להסיר ולהתקין שוב,
והכי חשוב - להיות ללא תרגום עד אשר תשחררו אותו, אבל מדובר בקבוצה קטנה מאוד,
רוב רובם של הגולשים פשוט יקחו את התרגום הראשון שימצאו.

בהצלחה (למרות שלא ברור מה משמעות "הצלחה" במקרה דנן).

שבוע טוב.

#1203 Aliator1

Aliator1

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 50 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:36

אין מה לחשוב בכלל Q עושים את מה שצריך לעשות.
אם 90% מהגולשים רוצים את התרגום הכי מהר,
אז שילכו לקחת אותו כי תמיד הגולשים החכמים שביננו יחכו לתרגום Q.
ופיני אל תקלל, ראית עד כמה הייתי מאופק עם קורל ההיא נכון? עזוב אותך שטויות גבר...
כל ה-10% שנשארו יחכו ל-Q, ה-10% האלה הם מעורבים במה שקורה. אני בטוח שכל ה-90% לא יודעים מה קורה בכלל.
כל מי שתומך בצוות Q-Subs מוזמן להעתיק חתימה זו לחתימה שלו.
*החתימה לפעמים נמחקת, אז תמיד יש את האפשרות להוריד אותה מפה:
http://rapidshare.co.../Untitled-1.jpg
לא, היא לא נותנת לי נקודה.

#1204 Azabado

Azabado

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 46 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:37

כ"כ הרבה מלל, כ"כ הרבה תגובות, כ"כ הרבה עמודים, אותיות כמו חול - ואין מה לאכול.

אני לא יודע מי משך למי בחולצה ראשון, וזה כבר לא מעניין האמת, מקריאה מרובה (מידי), מסתבר, לעניות דעתי, ששני הצדדים לא תמימים.

1. כפי שכתבתי באשכול אחר, תבדקו את הפן המשפטי, במידה והתחום האפור של תרגום לא פועל לרעתכם (כלום, אתם לא עוברים עבירה),
קל מאוד מבחינה משפטית לעצור פרסום של יצירה שלכם, באתר אחר.
(הבעיה היא השאלה האם הפעולה שלכם היא חוקית, ואני לא בטוח שאתם רוצים שבית המשפט יברר זאת)

2. עם כל הכבוד לתרגומים ה So Called איכותיים שלכם, אני חושב שהיוהרה שלכם קצת גבוהה מידי, וקצת הגזמתם.
אין כל רע בגאוות יחידה, אבל גם ממנה קל לגלוש להיבריס מיותר.
(ע"ע תגובה מכוערת של אחת המתרגמות שלכם בפורום האוס בתפוז, שקוממה עליה רבים מהפורום).

3. וואקום מטבעו מתמלא, גם אם תשבתו / תפרשו / תטוסו ללאס ווגאס ללא חיבור לאינטרנט,
מישהו כבר ימלא את החלל, ותרגומים ימשיכו להפציע, אל תשכחו שלכולם יש תחליף.

4. על פניו, נראה שמנהל אתר טורק גאון שיווקי, אתה אולי צודקים (לא בטוח), אבל הוא קוצר את הפירות,
לדעתי גרף הכניסות (המתורגמות לרייטיג - פרסומות - כסף) באתר שלו מרקיע שחקים,
לעיתים לא מספק להיות צודק, צריך להיות חכם, כל הפעולות שלכם רק פועלות לטובתו,
ואני לא חושב שיש לו סיבה ממשית לעצור את התהליך.

5. עם כל הכבוד לתרגומים שלכם (ויש כבוד), אתם צריכים לזכור דבר פשוט,
לצופה הממוצע, חשוב קודם כל תרגום, ולאחר מכן תרגום מעט טוב יותר,
המשחקים שלכם רק מרחיקים מכם את הגולשים, הנ"ל מתקשר ישירות רק לסעיף הקודם.
סביר להניח שיש מתי מעט שיהיו מוכנים להמתין, מוכנים להתקין, להסיר ולהתקין שוב,
והכי חשוב - להיות ללא תרגום עד אשר תשחררו אותו, אבל מדובר בקבוצה קטנה מאוד,
רוב רובם של הגולשים פשוט יקחו את התרגום הראשון שימצאו.

בהצלחה (למרות שלא ברור מה משמעות "הצלחה" במקרה דנן).

שבוע טוב.


לא יכולתי לנסח את זה טוב יותר, אמרת בדיוק מה שניסיתי להגיד כבר ימים ! תודה ! (:
כל מילה ישר במקום !

+100
I <3 Q

תמונה שפורסמהתמונה שפורסמה

#1205 Prozac

Prozac

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 670 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:39

כ"כ הרבה מלל, כ"כ הרבה תגובות, כ"כ הרבה עמודים, אותיות כמו חול - ואין מה לאכול.

אני לא יודע מי משך למי בחולצה ראשון, וזה כבר לא מעניין האמת, מקריאה מרובה (מידי), מסתבר, לעניות דעתי, ששני הצדדים לא תמימים.

1. כפי שכתבתי באשכול אחר, תבדקו את הפן המשפטי, במידה והתחום האפור של תרגום לא פועל לרעתכם (כלום, אתם לא עוברים עבירה),
קל מאוד מבחינה משפטית לעצור פרסום של יצירה שלכם, באתר אחר.
(הבעיה היא השאלה האם הפעולה שלכם היא חוקית, ואני לא בטוח שאתם רוצים שבית המשפט יברר זאת)

2. עם כל הכבוד לתרגומים ה So Called איכותיים שלכם, אני חושב שהיוהרה שלכם קצת גבוהה מידי, וקצת הגזמתם.
אין כל רע בגאוות יחידה, אבל גם ממנה קל לגלוש להיבריס מיותר.
(ע"ע תגובה מכוערת של אחת המתרגמות שלכם בפורום האוס בתפוז, שקוממה עליה רבים מהפורום).

3. וואקום מטבעו מתמלא, גם אם תשבתו / תפרשו / תטוסו ללאס ווגאס ללא חיבור לאינטרנט,
מישהו כבר ימלא את החלל, ותרגומים ימשיכו להפציע, אל תשכחו שלכולם יש תחליף.

4. על פניו, נראה שמנהל אתר טורק גאון שיווקי, אתה אולי צודקים (לא בטוח), אבל הוא קוצר את הפירות,
לדעתי גרף הכניסות (המתורגמות לרייטיג - פרסומות - כסף) באתר שלו מרקיע שחקים,
לעיתים לא מספק להיות צודק, צריך להיות חכם, כל הפעולות שלכם רק פועלות לטובתו,
ואני לא חושב שיש לו סיבה ממשית לעצור את התהליך.

5. עם כל הכבוד לתרגומים שלכם (ויש כבוד), אתם צריכים לזכור דבר פשוט,
לצופה הממוצע, חשוב קודם כל תרגום, ולאחר מכן תרגום מעט טוב יותר,
המשחקים שלכם רק מרחיקים מכם את הגולשים, הנ"ל מתקשר ישירות גם לסעיף הקודם.
סביר להניח שיש מתי מעט שיהיו מוכנים להמתין, מוכנים להתקין, להסיר ולהתקין שוב,
והכי חשוב - להיות ללא תרגום עד אשר תשחררו אותו, אבל מדובר בקבוצה קטנה מאוד,
רוב רובם של הגולשים פשוט יקחו את התרגום הראשון שימצאו.

בהצלחה (למרות שלא ברור מה משמעות "הצלחה" במקרה דנן).

שבוע טוב.


תומך ומחזק.
צודק מילה במילה.
תמונה שפורסמה

#1206 Aliator1

Aliator1

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 50 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:40

כ"כ הרבה מלל, כ"כ הרבה תגובות, כ"כ הרבה עמודים, אותיות כמו חול - ואין מה לאכול.

אני לא יודע מי משך למי בחולצה ראשון, וזה כבר לא מעניין האמת, מקריאה מרובה (מידי), מסתבר, לעניות דעתי, ששני הצדדים לא תמימים.

1. כפי שכתבתי באשכול אחר, תבדקו את הפן המשפטי, במידה והתחום האפור של תרגום לא פועל לרעתכם (כלום, אתם לא עוברים עבירה),
קל מאוד מבחינה משפטית לעצור פרסום של יצירה שלכם, באתר אחר.
(הבעיה היא השאלה האם הפעולה שלכם היא חוקית, ואני לא בטוח שאתם רוצים שבית המשפט יברר זאת)

2. עם כל הכבוד לתרגומים ה So Called איכותיים שלכם, אני חושב שהיוהרה שלכם קצת גבוהה מידי, וקצת הגזמתם.
אין כל רע בגאוות יחידה, אבל גם ממנה קל לגלוש להיבריס מיותר.
(ע"ע תגובה מכוערת של אחת המתרגמות שלכם בפורום האוס בתפוז, שקוממה עליה רבים מהפורום).

3. וואקום מטבעו מתמלא, גם אם תשבתו / תפרשו / תטוסו ללאס ווגאס ללא חיבור לאינטרנט,
מישהו כבר ימלא את החלל, ותרגומים ימשיכו להפציע, אל תשכחו שלכולם יש תחליף.

4. על פניו, נראה שמנהל אתר טורק גאון שיווקי, אתה אולי צודקים (לא בטוח), אבל הוא קוצר את הפירות,
לדעתי גרף הכניסות (המתורגמות לרייטיג - פרסומות - כסף) באתר שלו מרקיע שחקים,
לעיתים לא מספק להיות צודק, צריך להיות חכם, כל הפעולות שלכם רק פועלות לטובתו,
ואני לא חושב שיש לו סיבה ממשית לעצור את התהליך.

5. עם כל הכבוד לתרגומים שלכם (ויש כבוד), אתם צריכים לזכור דבר פשוט,
לצופה הממוצע, חשוב קודם כל תרגום, ולאחר מכן תרגום מעט טוב יותר,
המשחקים שלכם רק מרחיקים מכם את הגולשים, הנ"ל מתקשר ישירות גם לסעיף הקודם.
סביר להניח שיש מתי מעט שיהיו מוכנים להמתין, מוכנים להתקין, להסיר ולהתקין שוב,
והכי חשוב - להיות ללא תרגום עד אשר תשחררו אותו, אבל מדובר בקבוצה קטנה מאוד,
רוב רובם של הגולשים פשוט יקחו את התרגום הראשון שימצאו.

בהצלחה (למרות שלא ברור מה משמעות "הצלחה" במקרה דנן).

שבוע טוב.


יופי עוד אחד שנכנס כדי להגיד שהם לא צודקים... אתה אח של קורל במקרה?
כל הזמן הגולשים שחושבים ש-Q לא צודקים או לא חכמים, הם יודעים בדיוק מה הם עושים.
ואני בצד שלהם מההתחלה, בגלל שהם צודקים. אל תגיד שהם לא חכמים, כי אתה סותר את כל המשמעות של "Q-Subs".
כל מי שתומך בצוות Q-Subs מוזמן להעתיק חתימה זו לחתימה שלו.
*החתימה לפעמים נמחקת, אז תמיד יש את האפשרות להוריד אותה מפה:
http://rapidshare.co.../Untitled-1.jpg
לא, היא לא נותנת לי נקודה.

#1207 Azabado

Azabado

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 46 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:43

כ"כ הרבה מלל, כ"כ הרבה תגובות, כ"כ הרבה עמודים, אותיות כמו חול - ואין מה לאכול.

אני לא יודע מי משך למי בחולצה ראשון, וזה כבר לא מעניין האמת, מקריאה מרובה (מידי), מסתבר, לעניות דעתי, ששני הצדדים לא תמימים.

1. כפי שכתבתי באשכול אחר, תבדקו את הפן המשפטי, במידה והתחום האפור של תרגום לא פועל לרעתכם (כלום, אתם לא עוברים עבירה),
קל מאוד מבחינה משפטית לעצור פרסום של יצירה שלכם, באתר אחר.
(הבעיה היא השאלה האם הפעולה שלכם היא חוקית, ואני לא בטוח שאתם רוצים שבית המשפט יברר זאת)

2. עם כל הכבוד לתרגומים ה So Called איכותיים שלכם, אני חושב שהיוהרה שלכם קצת גבוהה מידי, וקצת הגזמתם.
אין כל רע בגאוות יחידה, אבל גם ממנה קל לגלוש להיבריס מיותר.
(ע"ע תגובה מכוערת של אחת המתרגמות שלכם בפורום האוס בתפוז, שקוממה עליה רבים מהפורום).

3. וואקום מטבעו מתמלא, גם אם תשבתו / תפרשו / תטוסו ללאס ווגאס ללא חיבור לאינטרנט,
מישהו כבר ימלא את החלל, ותרגומים ימשיכו להפציע, אל תשכחו שלכולם יש תחליף.

4. על פניו, נראה שמנהל אתר טורק גאון שיווקי, אתה אולי צודקים (לא בטוח), אבל הוא קוצר את הפירות,
לדעתי גרף הכניסות (המתורגמות לרייטיג - פרסומות - כסף) באתר שלו מרקיע שחקים,
לעיתים לא מספק להיות צודק, צריך להיות חכם, כל הפעולות שלכם רק פועלות לטובתו,
ואני לא חושב שיש לו סיבה ממשית לעצור את התהליך.

5. עם כל הכבוד לתרגומים שלכם (ויש כבוד), אתם צריכים לזכור דבר פשוט,
לצופה הממוצע, חשוב קודם כל תרגום, ולאחר מכן תרגום מעט טוב יותר,
המשחקים שלכם רק מרחיקים מכם את הגולשים, הנ"ל מתקשר ישירות גם לסעיף הקודם.
סביר להניח שיש מתי מעט שיהיו מוכנים להמתין, מוכנים להתקין, להסיר ולהתקין שוב,
והכי חשוב - להיות ללא תרגום עד אשר תשחררו אותו, אבל מדובר בקבוצה קטנה מאוד,
רוב רובם של הגולשים פשוט יקחו את התרגום הראשון שימצאו.

בהצלחה (למרות שלא ברור מה משמעות "הצלחה" במקרה דנן).

שבוע טוב.


יופי עוד אחד שנכנס כדי להגיד שהם לא צודקים... אתה אח של קורל במקרה?
כל הזמן הגולשים שחושבים ש-Q לא צודקים או לא חכמים, הם יודעים בדיוק מה הם עושים.
ואני בצד שלהם מההתחלה, בגלל שהם צודקים. אל תגיד שהם לא חכמים, כי אתה סותר את כל המשמעות של "Q-Subs".


אחי גם אני מצדד ב-Q רצח, אבל תחשוב על מה שהוא אמר כמו שצריך ותבין שהוא צודק...
Q תמיד יקבלו את הקול שלי,
אבל עובדות הם עובדות, המלחמה שלהם לא עוזרת להם בכלום.
I <3 Q

תמונה שפורסמהתמונה שפורסמה

#1208 Aliator1

Aliator1

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 50 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:47

בטח שהיא עוזרת, תחשוב שנגיד טורק ינצחו,
הם תמיד ימצאו דרך להביא את התרגום של Q בין אם הוא מוצפן או מובנה.
וזה יוריד מהמוטיבציה של המתרגמים משהו שאף אחד לא רוצה שיקרה. אפילו עדת ה-90% האלה.
ואז טורק ירצה להביא את התרגומים כמה שיותר מהר, ולהביא תרגומים מהר לא יוצאים טוב.
והכי מצחיק אם יהיה קרדיט שאומר: "ההצפנה נפרצה ע"י XXXXX..."
או "נקרע ממובנה ע"י XXXX.."... זה יהיה סופר פתטי.
עריכה:
תחשוב על זה כמין מלחמה על מוטיבציה. שים לב הם אפילו לא הפסיקו לתרגם.
זה למה Q הולם אחד ואחד מהם!
כל מי שתומך בצוות Q-Subs מוזמן להעתיק חתימה זו לחתימה שלו.
*החתימה לפעמים נמחקת, אז תמיד יש את האפשרות להוריד אותה מפה:
http://rapidshare.co.../Untitled-1.jpg
לא, היא לא נותנת לי נקודה.

#1209 Prozac

Prozac

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 670 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:48

עריכה:

Aliator1,
אולי די ללקק להם?
זה מתחיל להיות כבר מאוס.
באמת.
תמונה שפורסמה

#1210 Azabado

Azabado

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 46 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:50

אל תיהיה כל כך בטוח, יש אנשים שלא אכפת להם מ-Q, אתה תופתע...

אני אומר של-Q לא אמור להיות כל כך אכפת מזה שהתרגומים שלהם יפורסמו בטורק, כמו שאמרת, העיקר שה-10% ידעו מאיפה הם מקבלים את התרגומים האיכותיים...מבין..? זה פועל לשני הכיוונים...
I <3 Q

תמונה שפורסמהתמונה שפורסמה

#1211 Aliator1

Aliator1

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 50 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:51

אני יודע אבל טורק כל הזמן מוריד קרדיטים או משמיט אותם או השד יודע מה...
כל מי שתומך בצוות Q-Subs מוזמן להעתיק חתימה זו לחתימה שלו.
*החתימה לפעמים נמחקת, אז תמיד יש את האפשרות להוריד אותה מפה:
http://rapidshare.co.../Untitled-1.jpg
לא, היא לא נותנת לי נקודה.

#1212 Azabado

Azabado

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 46 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:52

הא טוב, לוקח בחזרה את מה שאמרתי (:
I <3 Q

תמונה שפורסמהתמונה שפורסמה

#1213 Prozac

Prozac

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 670 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:54

Azabado,
אולי די ללקק להם?
זה מתחיל להיות כבר מאוס.
באמת.



הא טוב סליחה...

מי דיבר אליך?

מישהו אמר לך להכנס לפה ולקרוא את הודעות ליקוק התחת שלי?

מצא חיים..


ערכתי.
התכוונתי לבחור השני.
תמונה שפורסמה

#1214 Azabado

Azabado

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 46 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:54

אני יודע אבל טורק כל הזמן מוריד קרדיטים או משמיט אותם או השד יודע מה...


אני מבין אותך אחי, אבל כמו שאני ואתה יודעים, למי שבאמת אכפת מהקרדיטים יוריד מSratim או Subcenter לא חושב כך?

והם ה-10% המדוברים שלנו :P

ובכלל במלחמה הזאת נראה לי שהסטנו מספיק אנשים נגד טורק,
ואם 1 מספיק בשבילי (:
I <3 Q

תמונה שפורסמהתמונה שפורסמה

#1215 פושל

פושל

    התמונה היא של אשתי

  • Q-Fame
  • ***
  • 137 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎12:59

היה שווה להיכנס לאשכול הזה רק כדי לקרוא את פושל... (היי, מה שלומך?)

ואם כבר נכנסתי, אתייחס איכשהו לנושא:

גם אני , כמו רבים אחרים, חושב שדרך הפעולה של קיו היא גרועה מבחינת השגת המטרות שהם הציבו לעצמם.
אבל לא אני ולא אף אחד אחר מהמגיבים התבקשנו לעוץ להם עצות, ולכן "חברים", חבל על כל המילים שנשפכות פה לריק.


היי ידידי,

מה שלומך?

אני רואה שאנו די תמימי דעים. יחד עם זאת, זאת הבחירה שלהם ואני לא חפץ להוסיף שמן למדורה. לא אהבתי את זה עוד מימי ליון, שם זה נוסה לראשונה.
אבל מפריע לי הרבה יותר לראות את הזילות בה כל אחד יכול להכנס ולאיים איומי סרק. חשיפת זהות עובדת תמיד בשני הכיוונים. גוגל הוא החבר של כולנו, אפשר למצוא כל אחד מאיתנו בפורומים השונים ולהשיג את שמו המלא ומספר הנייד שלו. חיפוש מהיר אחד, כניסה לכמה פורומים ואז נותר רק להרים 2 טלפונים ולהשיג שם מלא. משם הדרך קלה, כשיש גישה לאגרון. ומשם הדרך באמת קלה. חבל לאיים, זה אף פעם לא מתקבל בחיוב - ולא נעצר איך שרוצים ומתי שרוצים. נימוס ודרך ארץ הם האופציה הזהירה לא להיפגע.
מפרות קדושות מכינים את האומצות הטובות ביותר

#1216 Aliator1

Aliator1

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 50 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎13:00

אני יודע אבל טורק כל הזמן מוריד קרדיטים או משמיט אותם או השד יודע מה...


אני מבין אותך אחי, אבל כמו שאני ואתה יודעים, למי שבאמת אכפת מהקרדיטים יוריד מSratim או Subcenter לא חושב כך?

והם ה-10% המדוברים שלנו :P

כן אתה צודק אני תמיד מוריד מסרטים או סאבסנטר.. טורק זה סתם אתר מסריח חח
פעם אהבתי אותו אבל נראה שעכשיו הוא יותר מסריח... אז אני לא נכנס אליו יותר חח..

Aliator1,
אולי די ללקק להם?
זה מתחיל להיות כבר מאוס.
באמת.

שמע לי מר Prozac היקר,
לאנשים כמוך אני נוהג לענות כמו שהם מדברים אליי, לכן שמע,
לך תלקק קירות ולך תחפש מכוניות שלא חונות טוב ותרשום להם ש"משמר השכונה" צופה בהם.
לא מתאים לך? לא אכפת לי סגור את הדפדפן וזהו. :)
כל מי שתומך בצוות Q-Subs מוזמן להעתיק חתימה זו לחתימה שלו.
*החתימה לפעמים נמחקת, אז תמיד יש את האפשרות להוריד אותה מפה:
http://rapidshare.co.../Untitled-1.jpg
לא, היא לא נותנת לי נקודה.

#1217 Azabado

Azabado

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 46 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎13:02

אחלה תגובה (:
Aliator1 אני שמח שאנחנו על אותו הדף...

גם אני הייתי מוריד פעם רק מטורק, כי לא הכרתי את Q ואת אתה דונקי לשעבר, אבל כשהכרתי לא נכנסתי לטורק יותר בחיים...

נראה לי שכולם התחילו מטורק, גם חלק מ-Q....
I <3 Q

תמונה שפורסמהתמונה שפורסמה

#1218 Aliator1

Aliator1

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 50 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎13:05

אני התחלתי לפני שנים בטורק פתחתי משתמש ולאט לאט התחיל להיכנס לי לראש שכשאני רואה את הקרדיט ל-Q-Subs בהתחלה זה יהיה תרגום מצויין, בהתחלה לא הבנתי מה זה המשמעות של Q ואז אמרתי... "אהה זה בטח Quality מתאים להם!" וירדתי לשורש העניין לאט לאט והנה אני פה.
כל מי שתומך בצוות Q-Subs מוזמן להעתיק חתימה זו לחתימה שלו.
*החתימה לפעמים נמחקת, אז תמיד יש את האפשרות להוריד אותה מפה:
http://rapidshare.co.../Untitled-1.jpg
לא, היא לא נותנת לי נקודה.

#1219 Azabado

Azabado

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 46 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎13:06

חחח אחי אנחנו יורדים מהנושא, דבר איתי בפרטי על דברים כאלה...
לא נראה לי שלי ולך יש עניין יותר בפורום הזה, כבר אמרנו את כל מה שיש להגיד...
I <3 Q

תמונה שפורסמהתמונה שפורסמה

#1220 Mithrandir

Mithrandir

    !Fool of a Took

  • Q-Fame
  • *******
  • 9,321 הודעות

נכתב ב- ‎18/04/2009‏, ‎13:07

גועל נפש, פשוט גועל נפש.
מי חינך אתכם? מי? (ומי שאני מדבר עליהם יודעים טוב מאוד).
ככה מדבר ומתנהג סבא בישראל? (בהנחה שהוא באמת סבא)
בן אדם חכם אמר פעם, "אם אין לך משהו טוב להגיד, תשתוק".
ואני אוסיף, לא רק תשתוק, אלא לך לחפש שק אגרוף להוציא עליו את העצבים, אותנו זה לא מעניין.




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים