עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

# דיון בנוגע למצב החדש #


  • אנא התחבר בכדי להגיב
1374 תגובות לנושא זה

#1281 glfinish

glfinish

    EPR Paradox

  • טרולים
  • *******
  • 5,205 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎07:23

הקהל/צרכן הישראלי רחוק מלהיות כמו הקהל/צרכן האמריקאי. אין סיכוי שהמהלך הזה יצליח. חבל.
די להביט בשיחרורים האחרונים של "ריפר" ו"קורא המחשבות" כדי להבין שעם כל הרצון הטוב שלכם,
לסמוך על הקהל הישראלי זאת הטעות הכי נפוצה, והכי לא מומלצת.


סיכום מעולה.

צוות IDXfree

תמונה שפורסמה


#1282 armadilo

armadilo

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 457 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎10:53

אם זה מה שאתה חושב אז למה חזרתם לSRT?
למה רשמתם מפורשות שאתם נותנים לנו את הכח בתור ציבור הצרכנים לחולל את השינוי ולא להוריד מטורק?

#1283 עופר

עופר

    גם בגן-עדן יש נחשים

  • חבר של כבוד
  • ******
  • 3,925 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎11:00

כתבו שזה ניסיוני.

#1284 rotembal

rotembal

    Oh by the way which one's pink

  • ותיקים
  • *******
  • 7,056 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎11:03

סתם לדעת,יש לכם כאילו רף מינימום של הורדות מטורק?
איך אתם מתכוונים לדעת אם הציבור תומך בכם או לא?
זה עדיין לא מובן לי

#1285 armadilo

armadilo

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 457 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎12:38

מה בדיוק ניסיוני פה? חזרנו למצב הרגיל שהיה עד לפני שבוע. בלי תעמולה רצינית שום דבר לא ישתנה ואין כאן מה לנסות בכלל.
המצב הניסיוני לא שונה מהמצב הרגיל (טרום הבאלגן) כך שאין שום סיבה להגדירו כנסיוני.

בנוסף, המצב חזר לקדמותו על מנת שאנחנו, הגולשים נשתמש בכוח שלנו כציבור צרכני גדול. איך זה יקרה בלי תעמולה ופרסום?

שוב, למה שמשהו ישתנה אם לא ננקט שום צעד והמצב הוא בדיוק, אבל בדיוק, אותו מצב כמו לפני שבוע?

#1286 moti1691

moti1691

    רק הגעתי

  • רשומים
  • *
  • 4 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎13:24

בקיצור סערה בכוס תה
אני אישית לא אוהב לפרסם דעות שלי אני אוהב לשמור אותם לעצמי. כי מנסיוני לא יעזור כלום לא לכם ולא להם
הגולשים לא מעניין אותם מי מתרגם כמה משקיע אותו מעניין תחלאס מי מביא את התירגום ובטוח שהוא לא זוכר מי תרגם או מאיזה
אתר זה הורד אותו מעניין שיהיה לו מהר ולא חשוב לא האיכות סביר להניח שהוא לא בודק את זה
ליידע כללי זה לא משנה עם זה תירגומים או הורדות לצורך הנושא של סרטים גם אצלנו באתר לא נספק את הדברים שרצים באותו רגע יש כמונו עוד אתרים
יורידו משם.אף אחד לא שומר נאמנות ולא משנה מה.
לסיכום טוב שחזרת למתכונת הרגילה כי אני חושב שתפגעו פחות לפי הרבה תגובות שראיתי ויש פה אנשים טובים אבל חבל שיש כמה חברה צעירים עם אצבע מהירה
שחושבים שהם אלוהים ובאם תשובה לא לפי מה שטוב להם השפה שלהם יורדת אני מקווה שאתם מתביישים בשבילם כי לא נהנתי לראות את השפה שלהם מאד זולה
קחו עצה מבן אדם שעבר הרבה בחיים
אל תסתכלו מה הם עושים תסתכלו רק על עצמכם
שיהיה לכם בהצלחה מחכים לתירגומים שלכם
מוטי1691 בעלים של ddl

#1287 Leonardan

Leonardan

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 69 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎13:25

האם "המצב החדש" הוא הדרך שלכם לרדת מהעץ הגבוה (מידי) שעליתם עליו ?
גם אם כן - זה מבורך :P

יחד עם זאת, אני סבור שלא פתרתם כלום, נהפוך הוא.
יצרתם בלאגן, יצרתם אנטגוניזם, וחזרתם למצב הקודם מבלי שינוי מהותי.
התוצאה (הזמנית לפחות) היא שאתר טורק - יצא הפסדו בשכרו מכל הסיפור.

אשמח לדעת :

1. מדוע וכיצד אתם חושבים שהמצב החדש יקדם אותכם לפתרון ?

2. אשמח להתגייס למאמץ המלחמתי, ואף לגייס עמי גולשים נוספים,
אך לפני שאנקוט עמדה, אני צריך להשתכנע (ולא רק אני, אלא כל קהל הגולשים) בצדקתכם.
נכון לעכשיו התגובות של Build בפורום שלו, משכנעות לא פחות.
נכון שמדובר בפרהיסטוריה, אבל אם אתם מעוניינים באמת להוציא את הצדק לאור,
ולשכנע את הקולות הצפים, אשמח לקרוא מה בדיוק קרה בעבר ועד למצב הנוכחי, כולל הוכחות.

#1288 עופר

עופר

    גם בגן-עדן יש נחשים

  • חבר של כבוד
  • ******
  • 3,925 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎13:35

Q לא יורדים מהעץ, אין להם עץ.
כתוב שזה ניסיוני, כך שהמצב יכול להשתנות ברגע שיחליטו כך.
את התעמולה אפשר להגיד שהשגנו, לפי כל התלונות שהיו.

2. אשמח להתגייס למאמץ המלחמתי, ואף לגייס עמי גולשים נוספים,
אך לפני שאנקוט עמדה, אני צריך להשתכנע (ולא רק אני, אלא כל קהל הגולשים) בצדקתכם.
נכון לעכשיו התגובות של Build בפורום שלו, משכנעות לא פחות.
נכון שמדובר בפרהיסטוריה, אבל אם אתם מעוניינים באמת להוציא את הצדק לאור,
ולשכנע את הקולות הצפים, אשמח לקרוא מה בדיוק קרה בעבר ועד למצב הנוכחי, כולל הוכחות.


בילד שכנע רק את הפתיים, אלה שאומרים להם ש1+1=11 והם מאמינים.
Q הוכיחו את הפגיעה בהם, בילד רק מדבר.
"חפש באשכולות קודמים, תמצא שם את התשובה" חע!
הוא אומר את זה בכל האשכולות + "יש לנו הוכחות ונחשוף אותן בזמן המתאים".
"אנחנו דואגים רק לגולשים". עוד משפט אידיוטי שהגולשים קונים.

מה אפשר לעשות:
את תרגומי Q תורידו מהאתרים המורשים: סרטים וסאבסנטר.

מי שטוב לו שיוריד מטורק.
רק אל תבכו אם יבוא מצב יותר גרוע בשבילכם.
יותר נכון, אתם תבכו, אבל זה יהיה רק בגללכם.

#1289 rotembal

rotembal

    Oh by the way which one's pink

  • ותיקים
  • *******
  • 7,056 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎13:46

שוב עופר,תפסיקו להאשים ציבור שלם...

#1290 rotembal

rotembal

    Oh by the way which one's pink

  • ותיקים
  • *******
  • 7,056 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎14:04

מה שכן,אתה צודק בקשר לתגובות שלו ("יש לי הוכחות ואני מחכה לרגע המתאים").

#1291 Leonardan

Leonardan

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 69 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎14:04

Q לא יורדים מהעץ, אין להם עץ.
כתוב שזה ניסיוני, כך שהמצב יכול להשתנות ברגע שיחליטו כך.
את התעמולה אפשר להגיד שהשגנו, לפי כל התלונות שהיו.

2. אשמח להתגייס למאמץ המלחמתי, ואף לגייס עמי גולשים נוספים,
אך לפני שאנקוט עמדה, אני צריך להשתכנע (ולא רק אני, אלא כל קהל הגולשים) בצדקתכם.
נכון לעכשיו התגובות של Build בפורום שלו, משכנעות לא פחות.
נכון שמדובר בפרהיסטוריה, אבל אם אתם מעוניינים באמת להוציא את הצדק לאור,
ולשכנע את הקולות הצפים, אשמח לקרוא מה בדיוק קרה בעבר ועד למצב הנוכחי, כולל הוכחות.


בילד שכנע רק את הפתיים, אלה שאומרים להם ש1+1=11 והם מאמינים.
Q הוכיחו את הפגיעה בהם, בילד רק מדבר.
"חפש באשכולות קודמים, תמצא שם את התשובה" חע!
הוא אומר את זה בכל האשכולות + "יש לנו הוכחות ונחשוף אותן בזמן המתאים".
"אנחנו דואגים רק לגולשים". עוד משפט אידיוטי שהגולשים קונים.

מה אפשר לעשות:
את תרגומי Q תורידו מהאתרים המורשים: סרטים וסאבסנטר.

מי שטוב לו שיוריד מטורק.
רק אל תבכו אם יבוא מצב יותר גרוע בשבילכם.
יותר נכון, אתם תבכו, אבל זה יהיה רק בגללכם.



כתבת חצי עמוד ולא אמרת כלום.
אתה מוזמן לענות על השאלות הספציפיות שכתבתי.

#1292 עופר

עופר

    גם בגן-עדן יש נחשים

  • חבר של כבוד
  • ******
  • 3,925 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎14:06

טורק ערכו את התרגום לסרט Notorious. מה התירוץ של בילד?!
חלק מהעריכה כוללת מחיקה של הכתובת של Q.
גולשים ממשיכים להוריד.

הכל עניין של קולקטיביות, ככה זה.




1. מדוע וכיצד אתם חושבים שהמצב החדש יקדם אותכם לפתרון ?

איזה מצב? של חזרה לשגרה? זה רק בשבילכם, ולא סתם כמו שבילד אומר. זה באמת רק בשבילכם.
אבל, לכל דבר יש גבול. אם הפגיעה תימשך, אני לא חושב שלמתרגם יהיה חשוב יותר הגולש מאשר עצמו.


עוד שאלות?

#1293 danielk

danielk

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 932 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎14:09

האם "המצב החדש" הוא הדרך שלכם לרדת מהעץ הגבוה (מידי) שעליתם עליו ?
גם אם כן - זה מבורך :P

יחד עם זאת, אני סבור שלא פתרתם כלום, נהפוך הוא.
יצרתם בלאגן, יצרתם אנטגוניזם, וחזרתם למצב הקודם מבלי שינוי מהותי.
התוצאה (הזמנית לפחות) היא שאתר טורק - יצא הפסדו בשכרו מכל הסיפור.

אשמח לדעת :

1. מדוע וכיצד אתם חושבים שהמצב החדש יקדם אותכם לפתרון ?

2. אשמח להתגייס למאמץ המלחמתי, ואף לגייס עמי גולשים נוספים,
אך לפני שאנקוט עמדה, אני צריך להשתכנע (ולא רק אני, אלא כל קהל הגולשים) בצדקתכם.
נכון לעכשיו התגובות של Build בפורום שלו, משכנעות לא פחות.
נכון שמדובר בפרהיסטוריה, אבל אם אתם מעוניינים באמת להוציא את הצדק לאור,
ולשכנע את הקולות הצפים, אשמח לקרוא מה בדיוק קרה בעבר ועד למצב הנוכחי, כולל הוכחות.


אנסה לשכנע אותך, אם כי אני מאמין שישנם אנשים פה שיצליחו יותר ממני.
לא אכנס לפרה-היסטוריה של המחלוקת, אלה רק למה שקרה עכשיו.
הכל התחיל מהתרגום של אבודים, בעונה האחרונה. ידוע לכולם מי המתרגם של הסידרה.
עמוס נימני, החל מהעונה השניה נהג להוציא תרגום משלו בנוסף לזה של שלוגי, ואף העז לתקן את
המקור, ללא רשות.

בעונה האחרונה, הוא החליט להיות הבלעדי של הסידרה באתר טורק(דבר לגטימי, אך לא עלפי ההסכם) אך הדבר לא נעשה בשקיפות
לאחרים כמקובל, אלה כגנב באמצע הלילה. היה הסכם(אותו בילד מאשר) כי בנוגע לסדרות, אף אחד לא לוקח
ממתרגם אחר/קבוצה אחרת, אלה בהסכמה. בכל הקשור לסרטים, הדבר היה פתוח לכולם וכל עוד ישנה שקיפות מלאה,
כלומר מתרגם/מת X מכריז כי הוא/היא י/ת/תרגם את הסרט הכל תקין ומקובל.

בתגובה "לגניבה" הזאת, החליט הצוות להחזיר באותו מטבע ותרגם את הסדרה האוס(כשהמתרגמת המקורית מזלזלת
בלי הרף בדורשי הכתוביות (חחחחח הייתי בחופש...חחחחח אני מחפשת מסנכרן וכו') ואת הסידרה של עמוס CSI.

אתה מוזמן להיכנס לטורק, לבדוק את התרגומים לאבודים בעונות 2-3 ולראות שהוסף תרגום בנוסף...
למרות "ההסכמה בין הגורמים" כי אף אחד לא לוקח סדרות מאחר, הצוות פה הסכים כבר אז לפשרה הזאת, וזאת
כיוון שאותו עמוס מנהל איזושהי קומונה באחד האתרים בארץ הקודש.

ולא אמרתי דבר על הסנכרונים של סרטים/סדרות, שגם עליהם הייתה הסכמה שמי שתרגם את המקור, יסנכרן לשלל
הגרסאות הבאות.

בילד מאוהב באדום הבלעדי, אחרת אי אפשר להסביר את המעשים שלו.

#1294 rotembal

rotembal

    Oh by the way which one's pink

  • ותיקים
  • *******
  • 7,056 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎14:10

גולשים ממשיכים להוריד.

באמת,עם כל הצער בדבר,אתה חושב שאף אחד לא יוריד מהם?
שוב,מעשה מכוער,מגעיל,משפיל ודוחה.
לצערי,לא תגיעו למצב הזה

#1295 עופר

עופר

    גם בגן-עדן יש נחשים

  • חבר של כבוד
  • ******
  • 3,925 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎14:13

האם "המצב החדש" הוא הדרך שלכם לרדת מהעץ הגבוה (מידי) שעליתם עליו ?
גם אם כן - זה מבורך :P

יחד עם זאת, אני סבור שלא פתרתם כלום, נהפוך הוא.
יצרתם בלאגן, יצרתם אנטגוניזם, וחזרתם למצב הקודם מבלי שינוי מהותי.
התוצאה (הזמנית לפחות) היא שאתר טורק - יצא הפסדו בשכרו מכל הסיפור.

אשמח לדעת :

1. מדוע וכיצד אתם חושבים שהמצב החדש יקדם אותכם לפתרון ?

2. אשמח להתגייס למאמץ המלחמתי, ואף לגייס עמי גולשים נוספים,
אך לפני שאנקוט עמדה, אני צריך להשתכנע (ולא רק אני, אלא כל קהל הגולשים) בצדקתכם.
נכון לעכשיו התגובות של Build בפורום שלו, משכנעות לא פחות.
נכון שמדובר בפרהיסטוריה, אבל אם אתם מעוניינים באמת להוציא את הצדק לאור,
ולשכנע את הקולות הצפים, אשמח לקרוא מה בדיוק קרה בעבר ועד למצב הנוכחי, כולל הוכחות.


אנסה לשכנע אותך, אם כי אני מאמין שישנם אנשים פה שיצליחו יותר ממני.
לא אכנס לפרה-היסטוריה של המחלוקת, אלה רק למה שקרה עכשיו.
הכל התחיל מהתרגום של אבודים, בעונה האחרונה. ידוע לכולם מי המתרגם של הסידרה.
עמוס נימני, החל מהעונה השניה נהג להוציא תרגום משלו בנוסף לזה של שלוגי, ואף העז לתקן את
המקור, ללא רשות.

בעונה האחרונה, הוא החליט להיות הבלעדי של הסידרה באתר טורק(דבר לגטימי) אך הדבר לא נעשה בשקיפות
לאחרים כמקובל, אלה כגנב באמצע הלילה. היה הסכם(אותו בילד מאשר) כי בנוגע לסדרות, אף אחד לא לוקח
ממתרגם אחר/קבוצה אחרת, אלה בהסכמה. בכל הקשור לסרטים, הדבר היה פתוח לכולם וכל עוד ישנה שקיפות מלאה,
כלומר מתרגם/מת X מכריז כי הוא/היא י/ת/תרגם את הסרט הכל תקין ומקובל.

בתגובה "לגניבה" הזאת, החליט הצוות להחזיר באותו מטבע ותרגם את הסדרה האוס(כשהמתרגמת המקורית מזלזלת
בלי הרף בדורשי הכתוביות (חחחחח הייתי בחופש...חחחחח אני מחפשת מסנכרן וכו') ואת הסידרה של עמוס CSI.

אתה מוזמן להיכנס לטורק, לבדוק את התרגומים לאבודים בעונות 2-3 ולראות שהוסף תרגום בנוסף...
למרות "ההסכמה בין הגורמים" כי אף אחד לא לוקח סדרות מאחר, הצוות פה הסכים כבר אז לפשרה הזאת.

ולא אמרתי דבר על הסנכרונים של סרטים/סדרות, שגם עליהם הייתה הסכמה שמי שתרגם את המקור, יסנכרן לשלל
הגרסאות הבאות.

בילד מאוהב באדום הבלעדי, אחרת אי אפשר להסביר אחרת את המעשים שלו.

בנוסף, כינויו של גל עוות במזיד, וכך גם שמות מתרגמים אחרים.
זאת פגיעה מכוונת במתרגמים, שרק שם אחד אשם: טורק. והשם הזה כולל את כל מי שבתוכו.

#1296 עופר

עופר

    גם בגן-עדן יש נחשים

  • חבר של כבוד
  • ******
  • 3,925 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎14:15

גולשים ממשיכים להוריד.

באמת,עם כל הצער בדבר,אתה חושב שאף אחד לא יוריד מהם?
שוב,מעשה מכוער,מגעיל,משפיל ודוחה.
לצערי,לא תגיעו למצב הזה

תמשיך להתייחס ל3 מילים מכל מה שכתבתי...


בהודעות קודמות אמרתי, 0 הורדות לא יכול להיות.
אבל מספר קרוב בהחלט.

תשווה עם אתר סרטים, כמעט 1:1. זה לא מעיד על כך שמשהו נכנס לגולשים באוזן אחת ונשאר איפה שצריך, אלא המשיך אקספרס עד ליציאה באוזן השניה.

#1297 Leonardan

Leonardan

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 69 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎14:45

טורק ערכו את התרגום לסרט Notorious. מה התירוץ של בילד?!
חלק מהעריכה כוללת מחיקה של הכתובת של Q.
גולשים ממשיכים להוריד.

הכל עניין של קולקטיביות, ככה זה.




1. מדוע וכיצד אתם חושבים שהמצב החדש יקדם אותכם לפתרון ?

איזה מצב? של חזרה לשגרה? זה רק בשבילכם, ולא סתם כמו שבילד אומר. זה באמת רק בשבילכם.
אבל, לכל דבר יש גבול. אם הפגיעה תימשך, אני לא חושב שלמתרגם יהיה חשוב יותר הגולש מאשר עצמו.


עוד שאלות?



לא ענית על אף שאלה.

#1298 Leonardan

Leonardan

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 69 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎14:49

האם "המצב החדש" הוא הדרך שלכם לרדת מהעץ הגבוה (מידי) שעליתם עליו ?
גם אם כן - זה מבורך :P

יחד עם זאת, אני סבור שלא פתרתם כלום, נהפוך הוא.
יצרתם בלאגן, יצרתם אנטגוניזם, וחזרתם למצב הקודם מבלי שינוי מהותי.
התוצאה (הזמנית לפחות) היא שאתר טורק - יצא הפסדו בשכרו מכל הסיפור.

אשמח לדעת :

1. מדוע וכיצד אתם חושבים שהמצב החדש יקדם אותכם לפתרון ?

2. אשמח להתגייס למאמץ המלחמתי, ואף לגייס עמי גולשים נוספים,
אך לפני שאנקוט עמדה, אני צריך להשתכנע (ולא רק אני, אלא כל קהל הגולשים) בצדקתכם.
נכון לעכשיו התגובות של Build בפורום שלו, משכנעות לא פחות.
נכון שמדובר בפרהיסטוריה, אבל אם אתם מעוניינים באמת להוציא את הצדק לאור,
ולשכנע את הקולות הצפים, אשמח לקרוא מה בדיוק קרה בעבר ועד למצב הנוכחי, כולל הוכחות.


אנסה לשכנע אותך, אם כי אני מאמין שישנם אנשים פה שיצליחו יותר ממני.
לא אכנס לפרה-היסטוריה של המחלוקת, אלה רק למה שקרה עכשיו.
הכל התחיל מהתרגום של אבודים, בעונה האחרונה. ידוע לכולם מי המתרגם של הסידרה.
עמוס נימני, החל מהעונה השניה נהג להוציא תרגום משלו בנוסף לזה של שלוגי, ואף העז לתקן את
המקור, ללא רשות.

בעונה האחרונה, הוא החליט להיות הבלעדי של הסידרה באתר טורק(דבר לגטימי, אך לא עלפי ההסכם) אך הדבר לא נעשה בשקיפות
לאחרים כמקובל, אלה כגנב באמצע הלילה. היה הסכם(אותו בילד מאשר) כי בנוגע לסדרות, אף אחד לא לוקח
ממתרגם אחר/קבוצה אחרת, אלה בהסכמה. בכל הקשור לסרטים, הדבר היה פתוח לכולם וכל עוד ישנה שקיפות מלאה,
כלומר מתרגם/מת X מכריז כי הוא/היא י/ת/תרגם את הסרט הכל תקין ומקובל.

בתגובה "לגניבה" הזאת, החליט הצוות להחזיר באותו מטבע ותרגם את הסדרה האוס(כשהמתרגמת המקורית מזלזלת
בלי הרף בדורשי הכתוביות (חחחחח הייתי בחופש...חחחחח אני מחפשת מסנכרן וכו') ואת הסידרה של עמוס CSI.

אתה מוזמן להיכנס לטורק, לבדוק את התרגומים לאבודים בעונות 2-3 ולראות שהוסף תרגום בנוסף...
למרות "ההסכמה בין הגורמים" כי אף אחד לא לוקח סדרות מאחר, הצוות פה הסכים כבר אז לפשרה הזאת, וזאת
כיוון שאותו עמוס מנהל איזושהי קומונה באחד האתרים בארץ הקודש.

ולא אמרתי דבר על הסנכרונים של סרטים/סדרות, שגם עליהם הייתה הסכמה שמי שתרגם את המקור, יסנכרן לשלל
הגרסאות הבאות.

בילד מאוהב באדום הבלעדי, אחרת אי אפשר להסביר את המעשים שלו.


הבנתי שהבחור המכונה נמני מתרגם את אבודים במקביל כבר מהעונה השנייה, אז מה נזכרתם כעת ?
גם הבלעדיות באתר טורק היא לא כ"כ לעניין, אבל עדיין לגיטימית, לא ?

#1299 The_Exorcist

The_Exorcist

    רק הגעתי

  • חבר של כבוד
  • *
  • 14 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎14:54

הקהל/צרכן הישראלי רחוק מלהיות כמו הקהל/צרכן האמריקאי. אין סיכוי שהמהלך הזה יצליח. חבל.
די להביט בשיחרורים האחרונים של "ריפר" ו"קורא המחשבות" כדי להבין שעם כל הרצון הטוב שלכם,
לסמוך על הקהל הישראלי זאת הטעות הכי נפוצה, והכי לא מומלצת.


סיכום מעולה.


כל עם ישראל אחים, האחד עוזר לשני לדפוק את השלישי. :-)

#1300 עופר

עופר

    גם בגן-עדן יש נחשים

  • חבר של כבוד
  • ******
  • 3,925 הודעות

נכתב ב- ‎19/04/2009‏, ‎14:57

טורק ערכו את התרגום לסרט Notorious. מה התירוץ של בילד?!
חלק מהעריכה כוללת מחיקה של הכתובת של Q.
גולשים ממשיכים להוריד.

הכל עניין של קולקטיביות, ככה זה.




1. מדוע וכיצד אתם חושבים שהמצב החדש יקדם אותכם לפתרון ?

איזה מצב? של חזרה לשגרה? זה רק בשבילכם, ולא סתם כמו שבילד אומר. זה באמת רק בשבילכם.
אבל, לכל דבר יש גבול. אם הפגיעה תימשך, אני לא חושב שלמתרגם יהיה חשוב יותר הגולש מאשר עצמו.


עוד שאלות?



לא ענית על אף שאלה.

אולי כי אתה לא אוהב את התשובה.




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים