
מדוע אקסטרים תרגמו את דקסטר?
#161
נכתב ב- 07/11/2009, 22:05
דברים שאתם (אתה ואקסטרים) גם לא מוכנים לעשות.
דרך אגב, תודה על הטיפים שלך.
אשמח אם תוכל להמליץ עליי למקומות עבודה.
נתראה ביציע הכבוד של הפועל ג'לג'וליה.
#162
נכתב ב- 07/11/2009, 22:07
גם בדברים הקטנים צריך להודות בטעות.
דברים שאתם (אתה ואקסטרים) גם לא מוכנים לעשות.
דרך אגב, תודה על הטיפים שלך.
אשמח אם תוכל להמליץ עליי למקומות עבודה.
נתראה ביציע הכבוד של הפועל ג'לג'וליה.
שוב, לא אגיב בשמם.
ובשמחה, תהנה בעבודתך החדשה.
ולך תדע, אולי באמת עוד נפגש שם.
#163
נכתב ב- 07/11/2009, 23:02
אלעד, מה אתה נותן לו הסברים למה בכלל.חביבי, המנטליסט כבר מזמן ניתנה לפרטי
והוא משחרר את תרגומיו ב"סרטים".
זכותך לא להאמין, אך המצב באמת נוצר עקב מחלה של המתרגמת,
שהבינה כי לא תוכל להמשיך והעבירה את המושכות לידיו של פרטי.
לא יכלתם/לא רציתם מה זה משנה למה - לא תירגמתם, ובמקום סתם להשהות את זה אצלכם מעל לחצי שנה, העברתם למישהו, אז אין בעיה.
Shout4Heaven
#164
נכתב ב- 07/11/2009, 23:06
אקסטרים מעדיפים לשלוח את הצעירים למלחמה, אך המבוגרים לא יוצאים למילואים.
אני עדיין ממתין לתגובה רשמית.
#165
נכתב ב- 07/11/2009, 23:39
עדיין לא קיבלתי תגובה למה שרשמתי.
אקסטרים מעדיפים לשלוח את הצעירים למלחמה, אך המבוגרים לא יוצאים למילואים.
אני עדיין ממתין לתגובה רשמית.
רואים שעדיין לא עשית צבא, אחרת לא היית כותב את דברי השטות שכתבת. אם לא ידעת הצבא אכן שולח קודם את הסדירניקים לחזית [האמת שהם כבר שם מלכתחילה] ואילו המילואמניקים הם הגיבוי שלהם והם הגל השני.
רוני לא כותב בשם הצוות אלא רק את דעתו האישית בלבד.
לך תעשה צבא אולי זה יסדר לך את צורת החשיבה ויבגר אותך קצת.
#166
נכתב ב- 08/11/2009, 00:11
עדיין לא קיבלתי תגובה למה שרשמתי.
אקסטרים מעדיפים לשלוח את הצעירים למלחמה, אך המבוגרים לא יוצאים למילואים.
אני עדיין ממתין לתגובה רשמית.
רואים שעדיין לא עשית צבא, אחרת לא היית כותב את דברי השטות שכתבת. אם לא ידעת הצבא אכן שולח קודם את הסדירניקים לחזית [האמת שהם כבר שם מלכתחילה] ואילו המילואמניקים הם הגיבוי שלהם והם הגל השני.
רוני לא כותב בשם הצוות אלא רק את דעתו האישית בלבד.
לך תעשה צבא אולי זה יסדר לך את צורת החשיבה ויבגר אותך קצת.
זה לא אתה שבצבא כבר עשר שנים?
#167
נכתב ב- 08/11/2009, 00:22
#168
נכתב ב- 08/11/2009, 00:31
אני גאה ומכבד את הצוות על שלא התפתה לפרובוקציות של אקסטרים. סתם בשביל הקטע, הסופ"ש שוחררו שישה תרגומי סדרות של קיו, בזמן שבסדרות (המתעכבות) של אקס לא נרשמו כל שחרורים. המשאבים שלהם פשוט לא מספיקים כדי לשבש לנו את ההתנהלות. זה כמו פיל וציפור; הציפור יכולה אמנם לעשות שרירים, לנקר ואפילו לחרבן על הפיל, אבל הפיל, גם אם יהיה עייף וחולה, על הזין שלו. כמה אפשר כבר להרע לו? בסוף היום הוא נשאר פיל, והציפור נשארת ציפור.
ומוסר ההשכל פשוט עצום.
#169
נכתב ב- 08/11/2009, 00:32
עדיין לא קיבלתי תגובה למה שרשמתי.
אקסטרים מעדיפים לשלוח את הצעירים למלחמה, אך המבוגרים לא יוצאים למילואים.
אני עדיין ממתין לתגובה רשמית.
רואים שעדיין לא עשית צבא, אחרת לא היית כותב את דברי השטות שכתבת. אם לא ידעת הצבא אכן שולח קודם את הסדירניקים לחזית [האמת שהם כבר שם מלכתחילה] ואילו המילואמניקים הם הגיבוי שלהם והם הגל השני.
רוני לא כותב בשם הצוות אלא רק את דעתו האישית בלבד.
לך תעשה צבא אולי זה יסדר לך את צורת החשיבה ויבגר אותך קצת.
זה לא אתה שבצבא כבר עשר שנים?
לא צריך להיות בצבא כדי לדעת כיצד דברים מתנהלים. ככה זה כשהחיים מסתכמים רק בעולם הווירטואלי.
#170
נכתב ב- 08/11/2009, 00:34
עדיין לא קיבלתי תגובה למה שרשמתי.
אקסטרים מעדיפים לשלוח את הצעירים למלחמה, אך המבוגרים לא יוצאים למילואים.
אני עדיין ממתין לתגובה רשמית.
רואים שעדיין לא עשית צבא, אחרת לא היית כותב את דברי השטות שכתבת. אם לא ידעת הצבא אכן שולח קודם את הסדירניקים לחזית [האמת שהם כבר שם מלכתחילה] ואילו המילואמניקים הם הגיבוי שלהם והם הגל השני.
רוני לא כותב בשם הצוות אלא רק את דעתו האישית בלבד.
לך תעשה צבא אולי זה יסדר לך את צורת החשיבה ויבגר אותך קצת.
זה לא אתה שבצבא כבר עשר שנים?
ואתה?
#171
נכתב ב- 08/11/2009, 00:50
עדיין לא קיבלתי תגובה למה שרשמתי.
אקסטרים מעדיפים לשלוח את הצעירים למלחמה, אך המבוגרים לא יוצאים למילואים.
אני עדיין ממתין לתגובה רשמית.
רואים שעדיין לא עשית צבא, אחרת לא היית כותב את דברי השטות שכתבת. אם לא ידעת הצבא אכן שולח קודם את הסדירניקים לחזית [האמת שהם כבר שם מלכתחילה] ואילו המילואמניקים הם הגיבוי שלהם והם הגל השני.
רוני לא כותב בשם הצוות אלא רק את דעתו האישית בלבד.
לך תעשה צבא אולי זה יסדר לך את צורת החשיבה ויבגר אותך קצת.
זה לא אתה שבצבא כבר עשר שנים?
ואתה?
מה הקשר יא ילד מטומטם, דיברתי פה על הצבא?
הוא בא מדבר על הצבא כאילו הוא יודע מה הולך שם,
הוא עוד לא סיים תיכון. (כן, גם אני לא, שמח?)
#172
נכתב ב- 08/11/2009, 00:56
מכל התגובות האחרונות שלך לערן, נראה כאילו אתה מתחמק מלהודות באמת, וזה ממש ממש לא משנה אם היית בצוות עד לפני שנתיים או יומיים.
רוצה לדעת מה מוסר ההשכל מהסיפור שכתב עדי?
שאתם (או חבריך לשעבר לצוות, אם יותר נוח לך) יכולים להמשיך לבכות עד מחר, אבל הכישלון הטוטלי שלכם רק מוכיח שאתם לא מסוגלים לכלום, ושכל הטענות לא שוות גרוש.
שיהיה בהצלחה בהמשך בחיים, בכל מקרה.

#173
נכתב ב- 08/11/2009, 05:33
המטאפורה הייתה פשוטה.
#174
נכתב ב- 08/11/2009, 08:44
הדברים שתקראו למטה נכתבו בלשון זה, כיוון שהייתי בצוות אקסטרים.
מה שגרם מלכתחילה לאי-סנכרון הסרטים של צוות אקסטרים זה אתם, צוות Q.
בכל תרגום כפול שהיה, אתם המתנתם שנעלה את הסנכרונים שלנו, ורק אחר-כך אתם תעלו את שלכם. ולמה זה? כדי ששלכם יהיה למעלה.
כדי שתזכו ביותר הורדות. זו הייתה המטרה שלכם.
מכאן נבעה הסיבה לכך שכמעט ולא העלינו סנכרונים שלנו, כדי ששלכם לא תהיה על העליונה.
למה שאנחנו נאכל את החרא? ראו דוגמת אקס-מן - המקור (http://www.sratim.co...w.aspx?id=36163)
למה אף אחד לא העלה את גרסאות ה-HD? כי אתם ממתינים שאנחנו נעלה את שלנו. ושימו לב,
אפילו שכחתם להעלות, כי המתנתם זמן רב.
ושוב, המלחמה הזו החלה כשאתם החלטתם פתאום לתרגם סרטים שצוות אקסטרים כבר הצהיר עליהם
לפניכם. אתם הסתרתם תהליכים, הוספתם אחרי הזמן, הוספתם לקראת הסוף וכו'...
את המשחקים המלוכלכים שלכם אף אחד לא מכיר, רק מי שעקב.
מעשים שלכם הובילו לדברים שלא היו מלכתחילה להוביל אליהם. אתם החלטתם שאתם מתרגמים כל דבר
העולה על רוכחם, ולמה זה? כי אתם חושבים שלכם מגיע כל הסרטים והסדרות החמות.
.
אמשיך בנושא המרכזי.
כמו שאמרתי, צוות Q הנכבד הכניס את נושא התרגומים הכפולים. "תרגום כפול זו לא מילה גסה", כפי שנכתב (משהו בנוסח הזה).
השתלשלות העניינים תמשיך ולא יעזרו כל ההוכחות אשר אביא, כיוון שרק מי שעקב אחרי זה, יבין על מה מדובר.
הדברים הגיעו לכך שכל סרט "חם" נחשב שיצא, תורגם באופן כפול ע"י 2 הצוותים.
זה התחיל להתחמם כשראינו שאין מוצא מכל הסיפור הזה, והבנו שהדרך בה Q נוהגים היא פרסום הסנכרונים שלהם בראש, וכך תרגומינו
כמעט ולא מקבלים צפיות. מכאן קפץ התרגום המובנה. הוחלט שיהיה תרגום מובנה, מסיבות אישיות של הצוות.
הדבר לא הפסיק והדברים רק החמירו, כשפתאום ההרשאות לצוות שלנו נשללו מאתר סרטים, מה שנתן "פוש" לצוות Q לפרסם
את שלהם מבלי שאנחנו נפריע (כמובן שיש את נושא הסדרות, שזה נושא בפני עצמו).
מכאן, רק צוות אקסטרים יכול להמשיך בנושא הסדרות, כי אני לא תרגמתי מול קיו סדרה (מלבד "hang", או איך שלא קוראים לה).
רוני, הרשה לי לענות לטענותיך בקצרה.
הבמה היתה פתוחה בפניכם לפעול מול אתר סרטים בשוויון גמור אלינו, בניגוד לטענות על "בעלות" מסתורית שלנו על סרטים.
כל עוד תרגמת בשקיפות (בהתאם לכללי האתר) - יכולתם לקבל במה שווה, ואכן כך היה.
(אפילו אם ניסיתם בכל הכוח למתוח את המושג של שקיפות כמו פרסום התהליך רק כשמסיימים לתרגם, אבל נעזוב את זה)
ברגע שהחלטתם חד צדדית להפסיק לפעול בשקיפות בתרגום סרטים, פעלתם נגד כללי האתר, ומרגע זה הבמה כבר לא שווה.
תחזרו לפעול בשקיפות, תקבלו במה שווה.
לא רוצים, אף אחד לא מכריח אתכם, אבל אל תבואו לבכות למה מעלים סרטים של אחרים באתר שאומר מראש ששקיפות היא תנאי ברור.
לגבי מובנים, אותו הדבר. רוצים לשחרר רק מובנים? תהנו. תפעלו מול אתרי ההורדות הישירות, תתנו לאחד ולא לאחר, מה שבא לכם.
אבל לבוא לבכות לאתר שמהותו היא פרסום כתוביות ככתוביות, ולדרוש שיכבדו תרגום (לא קיים!) שלכם?
נו, באמת.
לגבי התלונה שלך על סנכרונים, שוב, הבמה שווה.
הגרסאות נגישות לנו בדיוק כמו לכם. סימטריה מלאה. לא בא לכם להעלות סנכרון? אל תעלו.
בא לכם? תעלו. אין לנו שום העדפה או יתרון עליכם.
צוות IDXfree
#175
נכתב ב- 08/11/2009, 14:20
מה הקשר לאם הייתי בצבא או לא? '-'
המטאפורה הייתה פשוטה.
הקשר הוא שהמטאפורה שלך דפוקה בתכליתה, מעצם העובדה שאינך יודע כיצד מוטיב מרכזי בחיי היום-יום של כל אזרח ישראלי נורמלי פועל.
#176
נכתב ב- 08/11/2009, 17:21
אז מה אתה יורד עליי שאני ילד קטן

Shout4Heaven
#177
נכתב ב- 08/11/2009, 18:13

עוד אשכול משעשע. די ארוך, אבל קראתי את כולו.
מספר הערות:
- צוות X היה אמור לדעת מראש שאם הוא לא מפרסם את הכתוביות שלו באתר סרטים, בסרטים לא יחכו עד שהם יחליטו לשחרר את הכתוביות שלהם.
- מי שפאקינג לא מעורב בנושא (למתקשים: מי שכבר לא באחד מהצוותים) שלא יתערב. לא באמת אכפת לנו מהדעה המטומטמת שלכם
- Shout4Heaven, אתה מתנהג כמו ילד קטן ובגלל זה מתייחסים אליך כאחד.
#178
נכתב ב- 08/11/2009, 19:01
רוני, אתה ממשיך להגיד בכל הודעה שלך שתפסיק להגיב בעניין ואתה ממשיך, אתה אומר שלא תיגרר לפרובוקציה, ואתה ממשיך להיגרר, אז למה בכלל שמישהו מקשיב למילה שיוצאת לך מהפה?
מכל התגובות האחרונות שלך לערן, נראה כאילו אתה מתחמק מלהודות באמת, וזה ממש ממש לא משנה אם היית בצוות עד לפני שנתיים או יומיים.
רוצה לדעת מה מוסר ההשכל מהסיפור שכתב עדי?
שאתם (או חבריך לשעבר לצוות, אם יותר נוח לך) יכולים להמשיך לבכות עד מחר, אבל הכישלון הטוטלי שלכם רק מוכיח שאתם לא מסוגלים לכלום, ושכל הטענות לא שוות גרוש.
שיהיה בהצלחה בהמשך בחיים, בכל מקרה.
אמרתי שלא אמשיך בשיחה על הנושא המדובר. בנוגע להמשך תגובות, אמשיך להגיב כאוות נפשי.
כל עוד אני רואה שמשהו לא מתאים לי לעין - אגיב.
אני לא מתחמק מהאמת, ואם אתה רוצה להמשיך ולגרור אותי לכך שאגיב על התגובות המטומטמות שלכם על הנושא, אז אתם טועים.
צוות אקסטרים מוזמן לפתוח את פיו בנושא.
אה, ודרך אגב, אם אתה חושב שצוות אקסטרים כישלון טוטלי, איך זה שהצלחנו לגבור עליכם בשחרור סרטים? (עכשיו תגיב ותאמר שהאיכות עדיפה על המהירות).
גל, אני לא רוצה להגיב על התגובה שלך, מכיוון שזה יגרור אותי להסברים נוספים שאמרתי שכבר לא אמשיך לגבם בנושא.
לא יעזור מה אומר - מבחינתכם, אתם תמיד תצאו צודקים (ואם יבוא החכם ויאמר שאתם יודעים להודות בטעויות, כדוגמה על כך של Outwit או כל
דבר דומה לזה, אז שלא יגיב מראש).
#179
נכתב ב- 08/11/2009, 19:02
#180
נכתב ב- 08/11/2009, 19:23
התגובות שלנו לא מטומטמות, תודה רבה.על התגובות המטומטמות שלכם על הנושא
אשמח אם תזכיר לי איך בדיוק צוות אחד "גובר" על אחר במשהו שנקרא "שחרור [תרגום?] סרטים"? איך זה נמדד בדיוק?איך זה שהצלחנו לגבור עליכם בשחרור סרטים?
או במילים אחרות: אתה ילד? מה אלה המשפטים הילדותיים הללו?
אתה עדיין ממשיך עם האימרה הזו? אתה קולט שיכולנו לומר בדיוק אותו הדבר לגביך או לגבי כל אחד מחברי Extreme, כן?לא יעזור מה אומר - מבחינתכם, אתם תמיד תצאו צודקים
לאתר "סרטים" יש כבר חוקים חדשים שבאו לעשות סדר בבלגן. אתה מוזמן לחפש את התגובה הראשונה של Viper (כאן באשכול) ולקרוא אותם.לדעתי האישית פשוט תערכו פעם אחת ולתמיד הסדר שקובע מי יתרגם מה וצוות שלא עומד בתנאים התרגומים שלו לא יפורסמו בכלל על ידי שום אתר של הפצת כתוביות (שיכלול את כולם)
0 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים