Jump to content

חוקי הפורום - נא לקרוא

Photo

לתרגם בקליק בעזרת Google Translate


  • Please log in to reply
6 replies to this topic

#1 d1f2

d1f2

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • חבר של כבוד
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 9,713 posts

Posted ‎16/03/2015‏, ‎22:27

אם לא יצאו כתוביות בעברית לסדרה האהובה עליכם או שנפלו עליכם שלושה שירים שאתם לא יודעים לתרגם בחצי הראשון של הסרט, גוגל באה לעשות לכם את החיים קלים ולאחר התחברות לחשבון הגוגל שלכם תוכלו לשגר לאתר קבצי SRT או SUB ותוך כמה רגעים תוכלו להוריד בחזרה תרגום מכונה תקני לסרט שביום ממש טוב אולי גם היה עובר את מבחן טיורינג.

 

לינק לשירות: https://translate.google.com/toolkit/

מדריך (למתחילים): http://www.ghacks.ne...slator-toolkit/

 

טיפ למתרגמים מקצועיים באמצעות Google Translate Toolkit: אחרי שאתם מורידים את הכתוביות למחשב, כנסו לאתר טורק והעלו את התרגום. רוב הסיכויים שהוא יאושר, יצבע בצבע אדום מנצנץ ואולי גם יקחו לכם את הקרדיט על העבודה הקשה. לא נורא, העיקר ששיתפתם את הרשת ביצירה שלכם.


  • yakovd33 likes this

#2 Asailow

Asailow

    אני בחבר'ה

  • Q-Fame
  • PipPipPipPip
  • 574 posts

Posted ‎16/03/2015‏, ‎22:35

חחחחחח לכבוד מה זה?


תמונה שפורסמה


#3 toxin

toxin

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • רשומים
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,242 posts

Posted ‎17/03/2015‏, ‎16:25

 
הערות לגולשים
גולשים יקרים, לאחר שהמתרגמת החוצפנית אורליאנה גנבה לליקוש היקר שלנו את הסדרה, תרגמה תוך זמן קצר שני פרקים אך הפלא ופלא, היא פרשה, נעלמה והשאירה אתכם מעל ל-3 חודשים ללא תרגומים לסדרה, ללא לקיחת אחריות.
אנחנו מקווים כי מי שהודה למתרגמת "היקרה" הבין שלעיתים מוטב מתרגם יציב ואחראי לסדרה, גם אם לא ישחרר תרגום כל 3 ימים או שבוע, אך כן יתרגם וכן להיות בטוחים כי המתרגם לא יעלם ללא סיבה. גם למתרגמים יש חיים פרטיים ומשפחה.
ליקוש החליט לחזור לסדרה, למרות הגניבה הערמומית והעובדה שרובכם לא עמדתם לצידו בזמן הגניבה אלא הערכתם מתרגמת חוצפנית שפגעה בו ובטורק לא מעט.

צפייה מהנה.

 



 


#4 אלכסנדר פן

אלכסנדר פן

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • Q-Subber
  • PipPipPipPipPip
  • 1,428 posts

Posted ‎17/03/2015‏, ‎16:58

אם זו ״גניבה״, אז אותו צריך להאשים בשוד מזוין.
הבנאדם הזה סתם טמבל נפוח מחשיבות עצמית.
האתר שלו משמש עבורו ככלי להדחקת אפסיותו.
הוא ממש לא שווה התייחסות.
  • dvodvo123 and yakovd33 like this

#5 ZIPC

ZIPC

    ירוק לנצח.

  • Q-Subber
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13,692 posts

Posted ‎17/03/2015‏, ‎19:26

כל הכבוד לאורליאנה על הפגיעה בטורק. כל פגיעה באתר, במנהלו הדביל או במתרגמיו האפסים רק עוזרת לרשת.

הלוואי שהפגיעה באתר הגנבים הזה תהיה גדולה יותר ובילד האימפוטנט יבין סוף סוף שלא עשה שום דבר בחייו חוץ מלגנוב מאחרים.


  • yakovd33 likes this

#6 joelsnet1

joelsnet1

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • PipPipPip
  • 118 posts

Posted ‎18/03/2015‏, ‎20:38

 

 
הערות לגולשים
גולשים יקרים, לאחר שהמתרגמת החוצפנית אורליאנה גנבה לליקוש היקר שלנו את הסדרה, תרגמה תוך זמן קצר שני פרקים אך הפלא ופלא, היא פרשה, נעלמה והשאירה אתכם מעל ל-3 חודשים ללא תרגומים לסדרה, ללא לקיחת אחריות.
אנחנו מקווים כי מי שהודה למתרגמת "היקרה" הבין שלעיתים מוטב מתרגם יציב ואחראי לסדרה, גם אם לא ישחרר תרגום כל 3 ימים או שבוע, אך כן יתרגם וכן להיות בטוחים כי המתרגם לא יעלם ללא סיבה. גם למתרגמים יש חיים פרטיים ומשפחה.
ליקוש החליט לחזור לסדרה, למרות הגניבה הערמומית והעובדה שרובכם לא עמדתם לצידו בזמן הגניבה אלא הערכתם מתרגמת חוצפנית שפגעה בו ובטורק לא מעט.

צפייה מהנה.

 

 

 

על איזו סדרה מדובר?

סתם סקרנות...



#7 Ran Landau

Ran Landau

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • PipPipPipPip
  • 748 posts

Posted ‎18/03/2015‏, ‎21:41

Murder in the first




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users