עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

לתרגם בקליק בעזרת Google Translate


  • אנא התחבר בכדי להגיב
6 תגובות לנושא זה

#1 d1f2

d1f2

    לא יעזור לכם, אני לא זז מפה

  • חבר של כבוד
  • *******
  • 9,707 הודעות

נכתב ב- ‎16/03/2015‏, ‎22:27

אם לא יצאו כתוביות בעברית לסדרה האהובה עליכם או שנפלו עליכם שלושה שירים שאתם לא יודעים לתרגם בחצי הראשון של הסרט, גוגל באה לעשות לכם את החיים קלים ולאחר התחברות לחשבון הגוגל שלכם תוכלו לשגר לאתר קבצי SRT או SUB ותוך כמה רגעים תוכלו להוריד בחזרה תרגום מכונה תקני לסרט שביום ממש טוב אולי גם היה עובר את מבחן טיורינג.

 

לינק לשירות: https://translate.google.com/toolkit/

מדריך (למתחילים): http://www.ghacks.ne...slator-toolkit/

 

טיפ למתרגמים מקצועיים באמצעות Google Translate Toolkit: אחרי שאתם מורידים את הכתוביות למחשב, כנסו לאתר טורק והעלו את התרגום. רוב הסיכויים שהוא יאושר, יצבע בצבע אדום מנצנץ ואולי גם יקחו לכם את הקרדיט על העבודה הקשה. לא נורא, העיקר ששיתפתם את הרשת ביצירה שלכם.


  • yakovd33 אוהב את זה

#2 Asailow

Asailow

    אני בחבר'ה

  • Q-Fame
  • ****
  • 574 הודעות

נכתב ב- ‎16/03/2015‏, ‎22:35

חחחחחח לכבוד מה זה?


תמונה שפורסמה


#3 toxin

toxin

    אם אני לא בצוות, אני חייב למצוא חיים

  • רשומים
  • ******
  • 2,241 הודעות

נכתב ב- ‎17/03/2015‏, ‎16:25

 
הערות לגולשים
גולשים יקרים, לאחר שהמתרגמת החוצפנית אורליאנה גנבה לליקוש היקר שלנו את הסדרה, תרגמה תוך זמן קצר שני פרקים אך הפלא ופלא, היא פרשה, נעלמה והשאירה אתכם מעל ל-3 חודשים ללא תרגומים לסדרה, ללא לקיחת אחריות.
אנחנו מקווים כי מי שהודה למתרגמת "היקרה" הבין שלעיתים מוטב מתרגם יציב ואחראי לסדרה, גם אם לא ישחרר תרגום כל 3 ימים או שבוע, אך כן יתרגם וכן להיות בטוחים כי המתרגם לא יעלם ללא סיבה. גם למתרגמים יש חיים פרטיים ומשפחה.
ליקוש החליט לחזור לסדרה, למרות הגניבה הערמומית והעובדה שרובכם לא עמדתם לצידו בזמן הגניבה אלא הערכתם מתרגמת חוצפנית שפגעה בו ובטורק לא מעט.

צפייה מהנה.

 



 


#4 אלכסנדר פן

אלכסנדר פן

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • Q-Subber
  • *****
  • 1,428 הודעות

נכתב ב- ‎17/03/2015‏, ‎16:58

אם זו ״גניבה״, אז אותו צריך להאשים בשוד מזוין.
הבנאדם הזה סתם טמבל נפוח מחשיבות עצמית.
האתר שלו משמש עבורו ככלי להדחקת אפסיותו.
הוא ממש לא שווה התייחסות.
  • dvodvo123 ו yakovd33 אוהבים את זה

#5 ZIPC

ZIPC

    ירוק לנצח.

  • Q-Subber
  • ********
  • 13,692 הודעות

נכתב ב- ‎17/03/2015‏, ‎19:26

כל הכבוד לאורליאנה על הפגיעה בטורק. כל פגיעה באתר, במנהלו הדביל או במתרגמיו האפסים רק עוזרת לרשת.

הלוואי שהפגיעה באתר הגנבים הזה תהיה גדולה יותר ובילד האימפוטנט יבין סוף סוף שלא עשה שום דבר בחייו חוץ מלגנוב מאחרים.


  • yakovd33 אוהב את זה

#6 joelsnet1

joelsnet1

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 118 הודעות

נכתב ב- ‎18/03/2015‏, ‎20:38

 

 
הערות לגולשים
גולשים יקרים, לאחר שהמתרגמת החוצפנית אורליאנה גנבה לליקוש היקר שלנו את הסדרה, תרגמה תוך זמן קצר שני פרקים אך הפלא ופלא, היא פרשה, נעלמה והשאירה אתכם מעל ל-3 חודשים ללא תרגומים לסדרה, ללא לקיחת אחריות.
אנחנו מקווים כי מי שהודה למתרגמת "היקרה" הבין שלעיתים מוטב מתרגם יציב ואחראי לסדרה, גם אם לא ישחרר תרגום כל 3 ימים או שבוע, אך כן יתרגם וכן להיות בטוחים כי המתרגם לא יעלם ללא סיבה. גם למתרגמים יש חיים פרטיים ומשפחה.
ליקוש החליט לחזור לסדרה, למרות הגניבה הערמומית והעובדה שרובכם לא עמדתם לצידו בזמן הגניבה אלא הערכתם מתרגמת חוצפנית שפגעה בו ובטורק לא מעט.

צפייה מהנה.

 

 

 

על איזו סדרה מדובר?

סתם סקרנות...



#7 Ran Landau

Ran Landau

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 748 הודעות

נכתב ב- ‎18/03/2015‏, ‎21:41

Murder in the first




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים