ממה בידיוק הצופים סובלים? מהתרגום בחינם שמביאים להם? נו באמת..לא הבנתי את הטיעון, אתה מביע תלונה שקשה לך להנות מתרומתי? למה, מתרומתך אני נהנה? אתה מדבר כאילו ישנם בינינו יחסי גומלין, שאתה נותן תרומה מקבילה או כסף או מה שזה לא יהיה...אתם שמים לב מה צריך לעשות בשביל להנות מתרגום של מישהו? מתרגם שיושב לתרגם שבועות סרט ובסוף אף אחד לא נהנה מזה (כמו שאפשר) לפי דעתי יותר פוגע במתרגם. לעבוד כל כך הרבה זמן על תרגום ובסוף תוקעים לך לינקים כתובות שנאה וכו..זה לא פוגע במתרגם?
כיוון שלא זה המצב, אלא תרומה יותר חד צדדית, בוא נדמיין שאני מחלק אוכל לנזקקים, ואתה בא, ואומר לי "אני רעב, אבל באסה שאתה מכין אוכל חריף, כי אני אשכנזי וקשה לי עם חריף". אני אענה לך "מותק, אם לא בא לך על הבישול שלי, לך תמצא לך משהו אחר ובמקום אחר לאכול, או שתישאר רעב."
אני אומר לך כמתרגם שבקושי אכפת לי שתוקעים הודעות שיטנה, מפריע לי פי 100 שגונבים תרגומים שלי ואת הקרדיט שלהם. אחרת לא הייתי ממעקש.
אני לא בא בטענות למתרגמים תקרא את השורה הראשונה במה שכבתי על מנת לא לראות תגובות כאלה!! די לשחק אותה קדוש מעונה. אמרתי שאני מעריך את העבודה ואת ההשקעה ואין לי שום זכות לבקר את התרגומים שלכם. אני בסך הכל אומר שכל עניין המריבה עם טורק הורס לנו הצופים ופוגע בשם שלכם כקבוצה שעסקה בתרגום נטו ובמקצועיות של תרגום
השם של הקבוצה נפגע אולי בעיניי כפויי טובה כמוך, אבל מי שבאמת מעריך את המתרגמים, תומך בהם ומעריך אותם יותר על זה שהם נוקטים עמדה ולא נותנים שידרכו עליהם..