דיויד סוויפט, ב-18 פבר' 2014 - 13:05, אמר:
דיויד סוויפט, ב-18 פבר' 2014 - 13:51, אמר:ואיך מתרגמים העריכו את סאבטייטל וסאבסנטר כשמחקו לי קרדיט ושורות שלמות מקובץ התרגום?
לא תמיד צריך לחשוב על הדברים הללו כשזה נוגע לכיס שלך, עדיף להיות ריאלי מלכתחילה.
זה שאתה מנסה לעשות נזק למישהו אחר, ממש לא עושה אותך לטוב יותר.
כמו שאמרתי "עם שניכם אני לא מסכים על כמה וכמה דברים". אין צורך לקחת רק שתי מילים ממשפט שלם, נסה להבין את כולו בדיוק כפי שנכתב.
די, בחייאת. המערך ברור לכל, לי בפרט. אין צורך לפתח דרמות. אני חושב שאתה יודע טוב מאוד למה אני מתכוון כשאני אומר שאני מעריך ומכבד את שניכם באותה המידה.
לא, אני ממש לא יודע מה אתה מתכוון כשאתה אומר שמעריך ומכבד את שנינו באותה המידה. זה שאתה מתעקש על זה במקום לחזור בך זו בעיה גדולה.
אני שב ומדגיש שאין שום הקבלה. אלו לא שני גורמים מאוזנים שנמצאים בעימות, אלא דיכוטומיה מאוד ברורה של טוב ורע; תוקף ומותקף. מצער אותי מאוד שאתה עדיין תקוע בתפיסת העולם המעוותת של האקס שלך. זה חד משמעית לא נכון, ואין שום באלאנס בין המעשים והתפקידים במשחק הזה.
אם אתה חושב שאנחנו והוא מקבילים, לך ותנסה לטעון את זה שם בפורום. ההשלכות ישמשו לך תזכורת מאוד ברורה למה ואיך אתה טועה.
לגבי הטענה שלך על הסנקציות שהופעלו נגדך באתרים האחרים, הן היו מוצדקות ואני תומך בהן בלב שלם. מתרגם שבוגד בקולגות שלו ומשתף פעולה עם אוייב המתרגמים מס' 1 ראוי לכל גנאי וכל השפלה. הוא לא זכאי לזכויות כמתרגם באותו אופן שאסיר אינו ראוי לזכויות אדם, פשוט כיוון שפשע, פגע ומעל בכל החברה של האנשים ההגונים.
האמת היא שבעיני עצם העובדה שאתה פה כרגע, ומתייחסים אליך בכבוד למרות שלא הכאת על חטא הרומן שלך עם בילד, זה סוג של פריווילגיה.