אתה טועה, התרגומים מופיעים לפי סדר ההעלאה שלהם ונשארים במקומם רק בגלל העדכונים המעטים.לאתר טורק יש מדיניות של השארת תרגומים בראשי (גם בחלק של הבלעדיים וגם בחלק של הלא בלעדיים) לפחות לפרק זמן מינימאלי של כמה ימים
מה לא שיוויוני בסידור הראשי של דונקי? הם לא נותנים עדיפויות לצוותי תרגום - הם נותנים עדיפות לסרטים פופולריים.אני רוצה להזכיר שבעבר הייתה תקופה של שנה שלא שלחתי תרגומים לטורק בכלל, ובדונקי היו דוחפים את התרגומים שלי ל"מחסן" - אני לא זוכר שמישהו מקבוצות התרגום הגדולות היה מוכן לנקוף אצבע כדי שהחלוקה בראשי של "דונקי" תהייה שוויונית יותר (בזמנו פתחתי את הנושא הזה בפורום שלכם). אני לא מתלונן, ולא בוכה - אלא מדגים את הנקודה שכל אחד דואג לאינטרסים שלו.
אם מה שחשוב לך זה חשיפה, אתה יכול לפתוח בלוג חינמי ולשחרר בו את כל התרגומים שלך - ככה זה ישאר בראשי תמיד.
רק נתתי דוגמא.סיקרנת אותי. תוכל לתת לינק?
הניסיון האישי הראה לי שמספר ההורדות שהיה ל"אבודים" בטורק היה קטנטן לעומת סך ההורדות מאתרים ופורומים אחרים שממוקדים בסדרה.
אני בטוח שיש ברחבי הרשת לא מעט בלוגים, פורומים, אתרים וקהילות שנפתחו רק לשם דיונים על הסרטים שאתה מעריך כל-כך.
זו ההתרוממות עליה אני מדבר.אני לא מבין על איזו התרוממות אישית אתה מדבר. לבחור יש אתר פופולארי לכתוביות, ולי יש כתוביות שאני מעוניין לשתף.
בזכות מי אתה חושב שהוא פופולרי, בזכות עצמו?
הוא פופולרי בזכותך! ולמעשה גם בזכותי...