קודם כל הרשו לי לציין ולשבח את עבודת הקודש שאתם עושים כאן. באמת אפשר לראות את האיכות (השוואתי לא פעם בין מתרגמים שונים של אותה סדרה / פרק ואין ספק שאתם לוקחים, ובענק).
יש לי שאלה, אולי קצת אדישה או חולמנית ולא ריאלית, אבל אנסה לקבל תשובות בכל זאת.
אני כרגע צופה בסדרה "חברים", סדרה טובה, מצחיקה ומוכרת. בהתאם, כמובן יש אינספור סוגי / גרסאות של כתוביות עבורה.
לעמותה, הורדתי גם סדרה, לא פחות טובה אגב, "עמוק באדמה" (Six Feet Under). סדרה זו כבר יצאה ב2006 בDVD ומארזים מלאים וכו' וכו'
ואני יודעת בוודאות (חבר שלי לשעבר, שימות, גזר לי את הדיסקים שלה - כן, גזר. אגב, הוא עבד במנהלת בלוקבסטר) שנמכרו אלפי עותקים של הסדרה.
הייתכן באמת שאף אחד לא "קרע" את התרגום מהמקור והעלה אותו לרשת ?? או שאולי אני מפספסת משהו, ובאמת יש איזה אתר כתוביות סודי עם "כתוביות קרועות מקוריות".
יש כל כך הרבה סדרות מעולות שיצאו בדיוידי, בטוח אנשים קנו / צרבו והעלו כתוביות לרשת , לא?
אלפי תודות
אנה.
lolcksmithster@gmail.com
אשמח לכל פנייה ותשובה
