עבור אל תוכן

חוקי הפורום - נא לקרוא

תמונה

הודעה מ-Superb


  • אנא התחבר בכדי להגיב
95 תגובות לנושא זה

#1 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎08:51

אני חושב שרובכם פשוט מבולבלים לחלוטין.
חבורת אנשים באה ואומרת:

אנחנו מוכנים לשבת שעות בשבילכם. לתרגם ולסנכרן בשיא האיכות.
כל מה שאנחנו רוצים כתמורה הוא:
א. שבדף ההורדה יהיה קרדיט מדוייק ונכון למי שעמל על התרגום/סנכרון וכו'.
ב. לסנכרן בעצמנו את התרגומים לגירסאות השונות. אם סרבנו לסנכרן- אז יאללה, תעשו את זה אתם.
ג. שכל מי שרוצה לארח את התרגום לא יערוך אותו בשום דרך/צורה. שהתרגום יפורסם ביט-לביט כמו שהוא שוחרר.

זה נשמע לכם מוגזם? זו בקשה הזוייה? זה קשה לביצוע?

מדובר כאן על שעות, ימים ושבועות של עבודה בהתנדבות (=ללא כל תמורה כספית).
לא מדברים כאן על משהו חד פעמי (במיוחד כשמדובר על סדרות).

עכשיו, כיוון שמדובר ברשת האינטרנט, אין לנו שליטה מלאה על כל האתרים וכל אחד "עושה מה שבראש שלו".
אבל כאן, בארצנו הקטנטונת, ישנם 3 אתרי כתוביות מרכזיים:
1. Sratim.co.il
2. SubsCenter.org
3. Torec.net

יש ציפייה משלושת האתרים לבצע את התנאים (במידה והם רוצים לארח את התרגומים).
עכשיו יבואו אלה ויגידו:
-"אתם לא יכולים לשלוט על התרגום ברגע שהוא יוצא". ידוע, אבל יש לנו שליטה על "האם נמשיך לתרגם ולסנכרן", לא? כאן בדיוק נכנס גם ה"כוח". ובואו ואשאל אתכם, האם יש כאן ניצול רע של ה"כוח"? האם אין ל-Qsubs ולקהל הצופים אינטרס משותף? האם החוויה נפגעת באיזו צורה מהדרישות? או אולי רק משתפרת?

-"אם אתם מציבים תנאים עדיף שלא תתרגמו בכלל". אנשים כאלה יכולים לסגור את חלון הדפדפן ברגע זה ולשכוח שאנחנו קיימים. שום דבר מזה לא נוגע אליהם.

-"לא תתרגמו? יבוא מישהו אחר ויתרגם". קודם כל, גם אתם יכולים לסגור את חלון הדפדפן ולשכוח שאנחנו קיימים. כל מי שיצא לו לראות כתוביות של הקבוצה מבין בדיוק למה הכוונה ב-Q ויודע להעריך את הפדנטיות והרף הגבוה שהקבוצה מציבה לעצמה. זהו השלב לצאת מהסרט ולהבין שאין עשרות מתרגמים שמחכים ליום שהקבוצה תיפול רק בשביל להתחיל לתרגם בצורה איכותית. הקבוצה הזו היא איגוד של טובי המתרגמים ברשת. לא סתם קשה להתקבל. הייתי אומר לכם משהו גם על הסנכרונים, אך אין הנחתום מעיד על עיסתו. אני מקווה שאתם יודעים לזהות מתי הושקעה עבודה עבורכם.

-"כל מלחמות האגו האלה סתם פוגעות בגולשים". אם ב-"אגו" כוונתכם לדרישה ה-ע-צ-ו-מ-ה שיש למעלה כאן באשכול... אז התמקדו שוב בטקסט שהוגדל למעלה.
עוד נקודה חשובה: קבוצות התרגום לא פוגעות בגולשים בשום צורה. אם קבוצה מחליטה לתרגם- היא תורמת לגולשים. אם היא בוחרת שלא לתרגם- היא לא תורמת לגולשים. אין כאן שום עניין של "פגיעה" והמילה צריכה לצאת מהלקסיקון.

-"לא מעניין אותי כל המלחמות/מאבקים שלכם. אני בסה"כ רוצה תרגום". ואני בסה"כ רוצה לזכות בלוטו. לא מעניין אותך? גם אתה יכול לסגור את חלון הדפדפן ולשכוח שאנחנו קיימים.

ועכשיו לענייננו:
כיוון שהתנאים שהוצגו כאן לא בוצעו ע"י האתר טורק, המתרגמים שקלו לפתוח בשביתה.
כן... "שביתה". זה אומר "הפסקת תרגומים".
כל גוף בארץ, במיוחד כאלה שמשלמים להם (לא שאנחנו רוצים כסף... רק שתבינו את המצב! הכל כאן זה התנדבות), שובת כאשר פוגעים בו.
החל ממורים, מרצים, עובדי עירייה ואפילו המשק כולו.

בכדי להמנע כמה שיותר מפגיעה בגולשים, הביאו רעיון: כתוביות מוגנות/LHN (כאלה שאי אפשר לערוך בקלות)!

למי זה טוב: בעלי מדיה סנטר וכל אחד אחר המנגן על מחשב. שלא תתבלבלו מאורך השורה. מדובר בקהל עצום.
למי זה לא טוב: משתמשי Linux ו-Mac. משתמשי מזרימדיה. משתמשי נגני DivX ביתיים (שתומכים ב-SRT). משתמשים עצלנים שלא יודעים (או רוצים לדעת) איך להתקין QVobSub. משתמשי Windows 7 ו-Vista x64. כל אלה יכולים לנגן רק שיחרורים שקודדו עם תרגום מובנה (פשרה על האיכות, במיוחד למנגני HD במזרימדיה).

בשלב זה, כל מי שתחת הקטגוריה "למי זה לא טוב" קפץ ותקף את המהלך.
בואו ואשאל אתכם: האם היה עדיף שביתה מוחלטת? או שאולי הקבוצה ניסתה לצאת מגדרה על-מנת שתהיה (לפחות) קבוצה של משתמשים שלא תפגע?
אני יכול לומר לכם שביממה האחרונה עבדתי רבות על-מנת ליצור ffdshow עם תמיכה בפורמט החדש. האמת היא שזה הגיע ל-"כמעט שחרור" (והיה פותר את הבעיות ל-x64 ו-Windows 7)...

ואז, מישהו "גאון" (שלא הבין שמה שהוא עושה יגביל אותו עוד יותר בהמשך) החליט לפרסם "פריצה" לפורמט החדש.
תחת הפריצה פורסם משהו על ה-GPL. אני מציע לפורץ לפתוח את קוד המקור של VobSub 2.23... תחת Docs->License ולהבין ש-VobSub בכלל לא תחת ה-GPL. נהפוך הוא.

הפריצה כמובן "עבדה" (גם זה לא בדיוק) עבור הכתוביות הנוכחיות...
ומכאן נותרו לקבוצה 3 אופציות:
א. לשכוח מכל העסק ופשוט להתעלם מטורק. אופצייה זו אינה רלוונטית מבחינתנו ברגע זה. באמת שניסינו להתעלם תקופה ארוכה. וכן, כרגע... זה לא משנה אם לכם היא כן רלוונטית.
ב. לפתוח בשביתת תרגומים כללית שפחות-או-יותר תשבית את רוב התרגומים ברשת (שלא נדבר על התרגומים האיכותיים ברשת).
ג. לעבור למצב של שיחרור הסרט עם התרגום מובנה בתמונה שלא על הפסים השחורים (כלומר, אחד שממש לא פשוט לקרוע מהוידאו; גם עם Subrip).

נכון לעכשיו הקבוצה בחרה באופצייה ג'.
אני מקווה שאתם מבינים שהסיבה היחידה ש-ב' לא נבחרה היא מתוך "טיפת" האכפתיות שיש לקבוצה עבור הצופים ש(לא באשמתם) נדפקו.

לכל מי שאומר עכשיו: "שביתה? תשבית את שיחרור רוב התרגומים? כן... שמענו!"
חבר/ה יקר/ה, חופשת הפסח אוטוטו נגמרה. אתם תראו הרבה פחות תרגומים בקרוב... ככה זה בכל חופשה ובכל קיץ. כל ילדי התרגומים ("המחליפים") חוזרים חזרה לבי"ס ולחברים ומגלים שפתאום אין להם זמן לתרגום. זוהי המציאות הריאלית. לא לכולם יש זמן/כוח/סבלנות לתרגם. במיוחד בחיי היום-יום.

למה כתבתי את כל החפירה הזו? במקום לענות לכל עשרות האנשים שמגיבים ב-46 העמודים בדיון, החלטתי לרכז את דעתי הכנה כאן באשכול.

עכשיו אתם בטח אומרים לעצמכם: או שיש לו יותר מידי זמן פנוי או שהוא לוקח הכל קשה מידי (זה "כולה" תרגום).
אז:
א. כן, גם לי יש המון זמן פנוי בחופשה הזה. פשוט תענוג לקבל קצת חופש מהאונ'.
ב. subbie פעם כתב לי (עוד לפני שנהיתי חבר בצוות): "זה הרבה יותר מתרגום". היום, מנקודת המבט שאני נמצא בה... אחרי עשרות שעות וימים של סנכרונים, תיקונים ותרומה אישית לקהילת התרגומים בישראל... אני מרשה לעצמי לומר: זה הרבה יותר מתרגום.

לסבלניים שקראו הכל- תודה.

Superb.

נ.ב. לתחום התרגומים יש עוד הרבה נושאים לדיון שאנשים נוטים לערבב למאבק הזה. בינהם: "גניבת" סדרות, דיבסים, "כתוביות בתהליך", שקיפות, תרגומים כפולים, חוקיות, בלעדיות, תעדוף ועוד.
כל אלה מהווים גם הם חלק בהיסטוריה של המאבק, אך אינם הסיבה הישירה אליו.

#2 angelfive

angelfive

    מפגרת, אבל אופטימית!

  • Q-Fame
  • *****
  • 1,093 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎08:58

"זה הרבה יותר מתרגום".

לא הייתי יכולה להתנסח טוב יותר.

#3 rotembal

rotembal

    Oh by the way which one's pink

  • ותיקים
  • *******
  • 7,056 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎08:58

זאת ההודעה האחרונה שלי בנושא
כל המלחמה הזאתי מטופשת
לא קראתי הכל,אבל עלי לפחות אתם לא מאיימים
תעשו מה שבראש שלכם
ותודה על כל התרגומים הנפלאים שלכם,מי ייתן ותעשו פרסה עם המחשבה שלכם.
כמו שאמרתי כאן וב-FSC,תקחו את הדבר הזה בקלות
לא לשכוח איפה אנחנו חיים,ומה הדברים שבאמת חשובים

#4 Outwit

Outwit

    !Take It

  • חבר של כבוד
  • ******
  • 4,465 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:09

זאת ההודעה האחרונה שלי בנושא
כל המלחמה הזאתי מטופשת
לא קראתי הכל,אבל עלי לפחות אתם לא מאיימים
תעשו מה שבראש שלכם
ותודה על כל התרגומים הנפלאים שלכם,מי ייתן ותעשו פרסה עם המחשבה שלכם.
כמו שאמרתי כאן וב-FSC,תקחו את הדבר הזה בקלות
לא לשכוח איפה אנחנו חיים,ומה הדברים שבאמת חשובים


במקומך לא הייתי מדבר.
אתה חושב אך ורק על טובתך האישית, ולא אכפת לך מהאנשים שתרמו לך.
אתה יכול גם להגיד לעצמץ כל הכבוד, בזכותך אנחנו צריכים להוריד רק תרגום מובנה, ברכותיי.

תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה


#5 Murdock

Murdock

    גם אני קצת שלוגי

  • חבר של כבוד
  • ********
  • 10,482 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:11

בזכותך = בגללך*

#6 GaLdalf

GaLdalf

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 268 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:11

כל מילה בסלע.
נותנים לכם משהו בחינם, אז המינימום של כבוד וכיבוד רצונות מינימליים של המתרגמים, זה כזה קשה?
תראו את הדברים כמו שהם, זה עד כדי כך שחור ולבן.

#7 rotembal

rotembal

    Oh by the way which one's pink

  • ותיקים
  • *******
  • 7,056 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:16

זאת ההודעה האחרונה שלי בנושא
כל המלחמה הזאתי מטופשת
לא קראתי הכל,אבל עלי לפחות אתם לא מאיימים
תעשו מה שבראש שלכם
ותודה על כל התרגומים הנפלאים שלכם,מי ייתן ותעשו פרסה עם המחשבה שלכם.
כמו שאמרתי כאן וב-FSC,תקחו את הדבר הזה בקלות
לא לשכוח איפה אנחנו חיים,ומה הדברים שבאמת חשובים


במקומך לא הייתי מדבר.
אתה חושב אך ורק על טובתך האישית, ולא אכפת לך מהאנשים שתרמו לך.
אתה יכול גם להגיד לעצמץ כל הכבוד, בזכותך אנחנו צריכים להוריד רק תרגום מובנה, ברכותיי.

צודק גבר,מגיע לך פרס
רוצה סיבוב על חברה שלי?
שאני ארד לך?
מכונית פרארי?
יאללה תפסיק כבר לבכות

#8 GuYoZ

GuYoZ

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 550 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:19

מסכים איתך Sup

#9 Michaelzy

Michaelzy

    Superb תעזור לי...

  • רשומים
  • *****
  • 1,998 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:19

חברים אני מסכים עם מה שאתם עושים !!!!!!!!!!!!!!!!!!

ורותם זה שלא קראת הכל כבר אומר שיש לך קוצים בת__ת.
כמו שאמרתי ואני יגיד שוב אני אתכם בכל צעד שתעשו אחרי הכל ...
:P יש רק 1
תמונה שפורסמה

#10 חי במבה

חי במבה

    כבר זוכרים את השם שלי

  • רשומים
  • ***
  • 273 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:19

ממש מצער שהגענו לשלב הזה.. אבל אין לי רעיונות אחרים..
קודם כל תודה ענקית על כל העבודה הקשה והעזרה Sup, אני אפילו לא מכיר את האישיות שלך ואני כבר יודע עליך שאתה אחד האנשים הכי תומכים בעולם!
שנית כל זה עצוב שילדים קטנים וטיפשים [בין אם אני מתייחס לטורק או לצופים מטומטמים שלא מבינים ומעריכים כלום] גורמים לכל כך הרבה הרס ונזק - ואפילו לא איכפת להם כשזה מגיע אליהם ופוגע ישירות בהם..

לפי דעתי רוב התגובות פה בפורום בנוגע למאבק הזה היו ממש אגואיסטיות, מגעילות, ומבחילות.. אני לא מבין לאיזו רמה של כפיות-טובה אנשים יורדים..


חבל. זאת המילה שתתאר את מה שאני חושב על כל זה.


שיהיה יום מקסים וסוף שבוע נעים, חי. :P
תמונה שפורסמהתמונה שפורסמה

#11 shimon16

shimon16

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,226 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:20

יאללה ! שביתה!!


כל הכפויי טובה!
עכשיו אתם תיראו מ זה לראות סרט\פרק עם התרגום של טורק!!
חוץ מאקסטרים, אף אחד לא מתקרב לאיכות של-Qsubs!

#12 GreenScorpion

GreenScorpion

    גיבור על

  • Q-Fame
  • *******
  • 8,708 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:23

זאת ההודעה האחרונה שלי בנושא
כל המלחמה הזאתי מטופשת
לא קראתי הכל,אבל עלי לפחות אתם לא מאיימים
תעשו מה שבראש שלכם
ותודה על כל התרגומים הנפלאים שלכם,מי ייתן ותעשו פרסה עם המחשבה שלכם.
כמו שאמרתי כאן וב-FSC,תקחו את הדבר הזה בקלות
לא לשכוח איפה אנחנו חיים,ומה הדברים שבאמת חשובים


במקומך לא הייתי מדבר.
אתה חושב אך ורק על טובתך האישית, ולא אכפת לך מהאנשים שתרמו לך.
אתה יכול גם להגיד לעצמץ כל הכבוד, בזכותך אנחנו צריכים להוריד רק תרגום מובנה, ברכותיי.

צודק גבר,מגיע לך פרס
רוצה סיבוב על חברה שלי?
שאני ארד לך?
מכונית פרארי?
יאללה תפסיק כבר לבכות


רק אני רואה את השם שלך והוא נראה לי כמו rotembel? (מי שהבין, הבין)

#13 vered53

vered53

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 752 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:31

כל הכבוד Sup! אני אתכם בכל החלטה שתחליטו.בהצלחה. :P :) :clap:

#14 Ozborn

Ozborn

    אני בחבר'ה

  • רשומים
  • ****
  • 501 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:43

זאת ההודעה האחרונה שלי בנושא
כל המלחמה הזאתי מטופשת
לא קראתי הכל,אבל עלי לפחות אתם לא מאיימים
תעשו מה שבראש שלכם
ותודה על כל התרגומים הנפלאים שלכם,מי ייתן ותעשו פרסה עם המחשבה שלכם.
כמו שאמרתי כאן וב-FSC,תקחו את הדבר הזה בקלות
לא לשכוח איפה אנחנו חיים,ומה הדברים שבאמת חשובים


במקומך לא הייתי מדבר.
אתה חושב אך ורק על טובתך האישית, ולא אכפת לך מהאנשים שתרמו לך.
אתה יכול גם להגיד לעצמץ כל הכבוד, בזכותך אנחנו צריכים להוריד רק תרגום מובנה, ברכותיי.

צודק גבר,מגיע לך פרס
רוצה סיבוב על חברה שלי?
שאני ארד לך?
מכונית פרארי?
יאללה תפסיק כבר לבכות


רק אני רואה את השם שלך והוא נראה לי כמו rotembel? (מי שהבין, הבין)


חחחחחחחחח הרגת אותי
תמונה שפורסמה

#15 bergereyal

bergereyal

    fsc.co.il

  • רשומים
  • ***
  • 289 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:54

זאת ההודעה האחרונה שלי בנושא
כל המלחמה הזאתי מטופשת
לא קראתי הכל,אבל עלי לפחות אתם לא מאיימים
תעשו מה שבראש שלכם
ותודה על כל התרגומים הנפלאים שלכם,מי ייתן ותעשו פרסה עם המחשבה שלכם.
כמו שאמרתי כאן וב-FSC,תקחו את הדבר הזה בקלות
לא לשכוח איפה אנחנו חיים,ומה הדברים שבאמת חשובים


במקומך לא הייתי מדבר.
אתה חושב אך ורק על טובתך האישית, ולא אכפת לך מהאנשים שתרמו לך.
אתה יכול גם להגיד לעצמץ כל הכבוד, בזכותך אנחנו צריכים להוריד רק תרגום מובנה, ברכותיי.

צודק גבר,מגיע לך פרס
רוצה סיבוב על חברה שלי?
שאני ארד לך?
מכונית פרארי?
יאללה תפסיק כבר לבכות


רק אני רואה את השם שלך והוא נראה לי כמו rotembel? (מי שהבין, הבין)

סוף סוף מישהו קלט את זה .
ואל תתיחסו לרותם הוא תמיד יהיה אנטי.

המאבק שלכם צודק, השיטות שלכם לא תמיד.
אוהב.
איל.

#16 Leonardan

Leonardan

    אני קצת ביישן

  • רשומים
  • **
  • 69 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:57

שני דברים שכתבתי שהועברו למזבלה, כמובן בשם החוקים וטוהר המידות, ולא בשל צנזורה וסתימת פיות, חלילה :

1. ריח ההתנשאות הזו של מתרגמי Q מתחיל להתפזר לכל עבר,
רק כעת אני נזכר שראיתי תגובה של מתרגמת שלכם, בפורום האוס בתפוז,
שכתבה תגובה מעליבה לאחר שפורסם בפורום תרגום של מישהו אחר,
כל המגיבים הפורום, הביעו שאט נפש מתגובתה

2. המתרגמים לא עושים זאת מתוך טוב לב וכוונה להפוך את העולם למקום טוב יותר,
הם עושים זאת מכיוון שהם אוהבים זאת, ומקבלים מכך סיפוק.
בדיוק כפי שיש אנשים שמנהלים פורומים מקצועיים ללא תשלום, או סתם מגיבים בפורומי עזרה בתחום כזה או אחר.
לא כל תגמול חייב להיות חומרי / כספי,
עצם העובדה שאין תגמול כספי, לא אומר שהכוונה אלטרואיסטית לחלוטין, מכיוון שהיא לא,
התרגום נעשה מסיבות של תגמול אישי בדרכים שונות, קרדיט למשל,
והם עושים זאת בשל הסיפוק האישי, ולא מכיוון שהם קופצים משמחה כאשר Leonardan רואה בבית האוס עם תרגום.

למרות האמור לעיל, אין לאף אחד שום זכות לבוא בדרישות,
מה שנעשה בהתנדבות, גם אם בשל מניעים אישיים (לגיטימיים) לא יכול לעמוד לביקורת נוקבת ודרישות,
ברגע שתשלמו להם, תשלחו רק מסמך דרישות מפורש.

אז קצת פרופורציות בבקשה, לא מדובר בחסידי אומות העולם, ואין צורך להציג אותם ככאלה,
גם הם מונעים ע"י מניעים אישיים, כמו כולם.

#17 Superb

Superb

    רציני? 10,000 הודעות!?

  • Q-Fame
  • ********
  • 17,865 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎09:59

זאת ההודעה האחרונה שלי בנושא
כל המלחמה הזאתי מטופשת

זה שאתה חושב שהיא מטופשת לא הופך אותה לכזו.

לא קראתי הכל

אז למה הגבת? סתם? טוב... בכל זאת אענה לך.

אבל עלי לפחות אתם לא מאיימים

האיום/אולטימטום (או איזה שם שלא תביא לזה) הוא לא כנגד הגולשים.
תגיד, כשהמרצים בארץ שובתים הם עושים זאת על-מנת לאיים על הסטודנטים?
כשעובדי העירייה שובתים הם עושים זאת כנגד התושבים?
קוראים לזה הבעת מחאה.

תעשו מה שבראש שלכם

עושים. גם עושים מה שבזמן, ברצון, בנתינה, בסבלנות ובהנאה שלנו- לתרגם ולסנכרן.

ותודה על כל התרגומים הנפלאים שלכם

אין בעד מה (לפחות על הסנכרונים, אבל אני מאמין שאני מדבר כאן גם בשם המתרגמים).

מי ייתן ותעשו פרסה עם המחשבה שלכם.

מי ייתן וטורק ייתעשתו ויבינו שכל מה שהם צריכים לעשות הוא שלושת התנאים לעיל. זה הכל. פשוט ומהיר, לא? באמת שזה לא מסובך.

כמו שאמרתי כאן וב-FSC,תקחו את הדבר הזה בקלות

לקחנו ב"קלות" הרבה הזמן. הגיע הזמן לפעול. החלטנו על זה כצוות, משום שהדבר הפריע לכולנו.

לא לשכוח איפה אנחנו חיים ומה הדברים שבאמת חשובים

נתינה ועזרה לזולת זה גם דבר חשוב.
חברי הצוות נתנו ונותנים מעצמם המון על בסיס יום-יומי. וזה עוד במקום ("איפה אנחנו חיים") שזה לא כל-כך מובן מאליו.
חבל רק שאתה לא מעריך זאת מספיק (כמשתמע ישירות מהודעותיך) או תומך בהם חזרה במשהו שמפריע להם.

Superb.

#18 Idanhauser

Idanhauser

    החיים הם כמו גלגל פעם אתה למעלה פעם אתה למטה

  • ותיקים
  • ******
  • 3,077 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎10:05

זאת ההודעה האחרונה שלי בנושא
כל המלחמה הזאתי מטופשת
לא קראתי הכל,אבל עלי לפחות אתם לא מאיימים
תעשו מה שבראש שלכם
ותודה על כל התרגומים הנפלאים שלכם,מי ייתן ותעשו פרסה עם המחשבה שלכם.
כמו שאמרתי כאן וב-FSC,תקחו את הדבר הזה בקלות
לא לשכוח איפה אנחנו חיים,ומה הדברים שבאמת חשובים


במקומך לא הייתי מדבר.
אתה חושב אך ורק על טובתך האישית, ולא אכפת לך מהאנשים שתרמו לך.
אתה יכול גם להגיד לעצמץ כל הכבוד, בזכותך אנחנו צריכים להוריד רק תרגום מובנה, ברכותיי.

צודק גבר,מגיע לך פרס
רוצה סיבוב על חברה שלי?
שאני ארד לך?
מכונית פרארי?
יאללה תפסיק כבר לבכות


רק אני רואה את השם שלך והוא נראה לי כמו rotembel? (מי שהבין, הבין)

הרגת אותי חחחח


Sup,
כל מילה בסלע!
כל הכבוד!
עם Q לנצח!

#19 Outwit

Outwit

    !Take It

  • חבר של כבוד
  • ******
  • 4,465 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎10:06

זאת ההודעה האחרונה שלי בנושא
כל המלחמה הזאתי מטופשת
לא קראתי הכל,אבל עלי לפחות אתם לא מאיימים
תעשו מה שבראש שלכם
ותודה על כל התרגומים הנפלאים שלכם,מי ייתן ותעשו פרסה עם המחשבה שלכם.
כמו שאמרתי כאן וב-FSC,תקחו את הדבר הזה בקלות
לא לשכוח איפה אנחנו חיים,ומה הדברים שבאמת חשובים


במקומך לא הייתי מדבר.
אתה חושב אך ורק על טובתך האישית, ולא אכפת לך מהאנשים שתרמו לך.
אתה יכול גם להגיד לעצמץ כל הכבוד, בזכותך אנחנו צריכים להוריד רק תרגום מובנה, ברכותיי.

צודק גבר,מגיע לך פרס
רוצה סיבוב על חברה שלי?
שאני ארד לך?
מכונית פרארי?
יאללה תפסיק כבר לבכות

טחחחחחחחחחח עלק לבכות.
אתה לא יודע\חשבת שאולי יש "הטבות" לחברי צוות?
שאנחנו יכולים לבקש מאחד המתרגמים לשלוח לנו את התרגום?
על זה לא חשבת?
אני האחרון שאבכה על זה, כי בי אישית הצעדים פוגעים, אבל לא כמו שהם פוגעים בך.
אחרי שתתרום, במקרה שלי לסנכרן, שלפעמים זה לעבור על פאקינג שורה-שורה ולתקן כל אחת מהן בסרט של שעה וחצי שגזלה ממני כמה שעות טובות מהחיים הפרטיים שלי,
ואז שמוחקים לי את הקרדיט בצורה גסה ובוטה, מותר לי לדבר.
אני לא ראיתי שעשו לך את זה, אז אין לך זכות לדבר ולהיות אגואיסט ו"לדפוק" פה את כולנו.

תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה
תמונה שפורסמה


#20 The Joker

The Joker

    כבר לא רוצים לזכור את השם שלי

  • רשומים
  • *****
  • 1,470 הודעות

נכתב ב- ‎16/04/2009‏, ‎10:09

כל הכבוד לכם על ההחלטה,להוריד תרגום מובנה זה לא בעיה

ואני מקווה שטורק יסגרו מתי שהוא ושיותר הם לא יחזרו

ד"T מה מפריע ב תתרגום מובנה ? הדבר היחידי שמפריע זה שהם מעלים לשרתים שעולים כסף

אם הם יעלו ל VIP-FILE זה יהיה הכי טוב

נ"ב

rotembal אתה פשוט טמבל

רגע אז מעכשיו כל תרגום יצא אך ורק במובנה ?
תמונה שפורסמה




0 משתמשים קוראים נושא זה

0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים